створка — перевод на английский

Варианты перевода слова «створка»

створкаpanel

Рауль, закрой створку.
Raoul, close the panel.
Вторая створка будет доставлена за 500 миллионов.
The second panel will be delivered for 500 million.
Отправили все створки в Брюссель на грузовике с двумя священниками.
We put all of the panels in a truck, sent it to Brussels with two priests.
advertisement

створкаdoors

Первое, что делает шатл, когда выходит из атмосферы — открывает створки грузового отсека.
The shuttle opens cargo bay doors after leaving the atmosphere.
— Тогда они откроют эти створки снова.
— They'll open those doors again.
А эта створка прибита, что ли?
Have the doors over here been held in place?
advertisement

створкаflap

Просто просунь его в створку.
Just reach in through the flap.
я открываю створку.
I'm opening my flap.
Ваши уши — сливочные створки.
Your ears like...cream flaps
advertisement

створкаhatches

Закрой створки.
Shut the hatch.
Если створки закрыты, она принимает клиента.
If the hatches were closed, she had a client.

створкаopen up

Пракс, когда открою замОк, камера попробует захлопнуться, так что придется удерживать створки вручную.
Prax, when I disengage the interlock, the chamber will try to foul shut, so I have to hold it open manually.
Отомкни створку и скажи им, что мне нужны аквалангисты.
You open up that ramp and you tell them I need divers for a lock-in!

створка — другие примеры

Створки митрального клапана необходимо разъединить.
The heart valves have to be separated.
у каждой створки стояли ассистенты и распахивали их перед нами.
We had a stagehand on either side... who would pull the door open when he saw you approach.
Раз створки закрыты, у них очень маленькое окно, чтобы вернуться до того, как он перегреется.
Once the doors close, they have a short window to get back before it overheats.
Створки болтаются.
The doors fly open.
Я потратил четыре часа, оттирая ту мерзость со створок
I've spent four hours scrubbing that filth of the shutters.
Показать ещё примеры...