створка — перевод на английский
Варианты перевода слова «створка»
створка — panel
Рауль, закрой створку.
Raoul, close the panel.
Вторая створка будет доставлена за 500 миллионов.
The second panel will be delivered for 500 million.
Отправили все створки в Брюссель на грузовике с двумя священниками.
We put all of the panels in a truck, sent it to Brussels with two priests.
advertisement
створка — doors
Первое, что делает шатл, когда выходит из атмосферы — открывает створки грузового отсека.
The shuttle opens cargo bay doors after leaving the atmosphere.
— Тогда они откроют эти створки снова.
— They'll open those doors again.
А эта створка прибита, что ли?
Have the doors over here been held in place?
advertisement
створка — flap
Просто просунь его в створку.
Just reach in through the flap.
я открываю створку.
I'm opening my flap.
Ваши уши — сливочные створки.
Your ears like...cream flaps
advertisement
створка — hatches
Закрой створки.
Shut the hatch.
Если створки закрыты, она принимает клиента.
If the hatches were closed, she had a client.
створка — open up
Пракс, когда открою замОк, камера попробует захлопнуться, так что придется удерживать створки вручную.
Prax, when I disengage the interlock, the chamber will try to foul shut, so I have to hold it open manually.
Отомкни створку и скажи им, что мне нужны аквалангисты.
You open up that ramp and you tell them I need divers for a lock-in!
створка — другие примеры
Створки митрального клапана необходимо разъединить.
The heart valves have to be separated.
у каждой створки стояли ассистенты и распахивали их перед нами.
We had a stagehand on either side... who would pull the door open when he saw you approach.
Раз створки закрыты, у них очень маленькое окно, чтобы вернуться до того, как он перегреется.
Once the doors close, they have a short window to get back before it overheats.
Створки болтаются.
The doors fly open.
Я потратил четыре часа, оттирая ту мерзость со створок
I've spent four hours scrubbing that filth of the shutters.
Показать ещё примеры...