старые порядки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «старые порядки»

старые порядкиold order

Старый порядок умирает, и ему на смену идет новый.
The old order passes away and the new order is come.
Эти методы могли быть использованы высвобождения новой сильной личности, достаточно сильной, чтобы свергнуть старый порядок.
These techniques could be used to unleash a new powerful self strong enough to overthrow the old order.
Ты ведёшь себя так радикально, но всё же хочешь сохранить старый порядок.
You act like such a radical and yet all you want to do is preserve the old order.
Все, чем я больше всего дорожу, похоже, ускользает — империя, уважение к старому порядку.
All the things I cherish most seem to be slipping away... the Empire, respect for the old order.
Когда местная девушка выходит замуж за чужака, это грозит старому порядку.
A local girl marrying an outsider threatened the old order.
Показать ещё примеры для «old order»...
advertisement

старые порядкиold ways

Тебе предначертано вернуть старые порядки.
You are destined to bring back the old ways.
Старые порядки мертвы!
The old ways are dead!
Мне по душе старые порядки.
I favour the old ways.
Годами мы опирались на традиции, работали, и говорили себе, что старые порядки — самый безопасный путь, надежный путь.
For years we leaned on tradition, went about our work, and reassured ourselves the old ways are the safest ways, the surest ways.
Старый порядок вещей закончен.
The old way of doing things, it's over.
Показать ещё примеры для «old ways»...