старые ворчуны — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «старые ворчуны»
старые ворчуны — old grouch
Старый ворчун!
You old grouch.
Коли старый ворчун Лоньон с Монмартра привел человека на набережную Орфевр, и человек этот скрывает от нас свое лицо, вывод напрашивается сам собой.
If that old grouch Lognon from Montmartre is bringing a man to the Quai des Orfevres and that man is hiding his face in front of us, it can mean only one thing.
advertisement
старые ворчуны — old grump
На самом деле такой себе старый ворчун.
Kind of an old grump, actually.
Многие люди думают, что Стэнли Хадсон старый ворчун.
Lots of people think that Stanley Hudson's a mean old grump.
advertisement
старые ворчуны — grumpy old fart
Хотя ты ни разу в жизни не видел старого ворчуна.
You've obviously never met that grumpy old fart.
вы отдаёте мне флаг, а я, так и быть, верну вам старого ворчуна.
You give me the flag, and I'll give you back this grumpy old fart.
advertisement
старые ворчуны — grumpy old
Старый ворчун совсем не обедает!
Old grumpy doesn't want any lunch.
Старый ворчун Холлинворт, да?
Grumpy old Hollingsworth, right?
старые ворчуны — другие примеры
Не слушайте этого старого ворчуна.
Don't listen to that old warthog.
Этот старый ворчун сказал, что пойдёт за доном Диего.
That old groucho said he was getting a Don Diego.
Старые ворчуны!
Old killjoy.
Не обращайте внимания на старого ворчуна.
Just ignore old sourpuss here.
Отдайте пальто старому ворчуну.
Just hand your coat and stuff to old sourpuss here.
Показать ещё примеры...