старший лейтенант — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «старший лейтенант»

старший лейтенантsenior lieutenant

Товарищ генерал, старший лейтенант...
Comrade General, Senior Lieutenant...
Переведите немцу, что с ним поедет старший лейтенант.
Translate to the German that the senior lieutenant will go with him.
Старший лейтенант Скворцов.
Senior Lieutenant Skvortsov!
— Ведомым со мной пойдёт старший лейтенант Скворцов.
My number 2 will be senior lieutenant Skvortsov.
Оперуполномоченный старший лейтенант Шарапов для прохождения службы прибыл.
Operative investigator, senior lieutenant Sharapov reports for duty.
Показать ещё примеры для «senior lieutenant»...
advertisement

старший лейтенантlieutenant

Понятно, г-н старший лейтенант?
— Understood, Lieutenant?
Всё, старший лейтенант, составляй протокол чистосердечного признания!
Done! Lieutenant, please record his truthful confession!
Товарищ старший лейтенант, слышали?
Comrade Lieutenant, you hear?
Товарищ старший лейтенант! Александр Владимирович!
— Lord Lieutenant.
Товарищ старший лейтенант, там наш чеченец раненый пришел.
Comrade Lieutenant, Shah came.
Показать ещё примеры для «lieutenant»...
advertisement

старший лейтенантfirst lieutenant

Этот был в гражданском, хотя его люди носили форму, от полковника до старшего лейтенанта.
This one wore civilian clothes, but his staff was uniformed, bearing from a full colonel to a first lieutenant.
Командование повышает Вас до старшего лейтенанта.
Regiment has seen fit to promote you to first lieutenant.
Представляю вам старший лейтенант Уильям Томас Комптон.
I give you First Lieutenant William Thomas Compton.
Старший лейтенант морской пехоты Томас Эллис.
Marine First Lieutenant Thomas Ellis.
Старший лейтенант флота Сэм Килер, недавно вышел в отставку .
Marine First Lieutenant Sam Keeler, recently discharged.
Показать ещё примеры для «first lieutenant»...
advertisement

старший лейтенантlieutenant major

Товарищ старший лейтенант, разрешите?
Comrade lieutenant major, may I?
— Здравия желаю, товарищ старший лейтенант!
— Greeting, comrade lieutenant major!
Капитан и сейф. Три «кубаря» — старший лейтенант.
Captain and safe 3 «Cubic» — lieutenant major
Простите, товарищ старший лейтенант, это может показаться полным бредом, но мы ваши потомки.
If I may, comrade lieutenant major, It may seem completely delirious but we're your descendents.
Я вас слушаю, товарищ старший лейтенант.
I'm listening, lieutenant major
Показать ещё примеры для «lieutenant major»...

старший лейтенантsir

Товарищ старший лейтенант, они не отвечают!
Sir. I can not connect with anyone.
Товарищ старший лейтенант!
Sir.
Товарищ старший лейтенант, там по минным полям кто-то ползает.
Sir, when one walks through a minefield.
Товарищ старший лейтенант, вас на связь.
Sir, are calling on the radio.
Товарищ старший лейтенант, Медведь.
Sir. Bear.
Показать ещё примеры для «sir»...

старший лейтенантflying officer

Старший лейтенант Бэнсон?
Flying officer Benson? — Sir.
— Сэр. — Старший лейтенант Дюрант?
Flying officer Durant?
— Сэр. — Старший лейтенант Фитцджеральд.
Flying officer Fitzgerald.
Старший лейтенант Нолан.
Flying officer Nolan.
— И старший лейтенант Олсен. — Здесь, сэр.
— And Flying officer olsen.