старший лейтенант — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «старший лейтенант»
старший лейтенант — senior lieutenant
Товарищ генерал, старший лейтенант...
Comrade General, Senior Lieutenant...
Переведите немцу, что с ним поедет старший лейтенант.
Translate to the German that the senior lieutenant will go with him.
Старший лейтенант Скворцов.
Senior Lieutenant Skvortsov!
— Ведомым со мной пойдёт старший лейтенант Скворцов.
My number 2 will be senior lieutenant Skvortsov.
Оперуполномоченный старший лейтенант Шарапов для прохождения службы прибыл.
Operative investigator, senior lieutenant Sharapov reports for duty.
Показать ещё примеры для «senior lieutenant»...
advertisement
старший лейтенант — lieutenant
Понятно, г-н старший лейтенант?
— Understood, Lieutenant?
Всё, старший лейтенант, составляй протокол чистосердечного признания!
Done! Lieutenant, please record his truthful confession!
Товарищ старший лейтенант, слышали?
Comrade Lieutenant, you hear?
Товарищ старший лейтенант! Александр Владимирович!
— Lord Lieutenant.
Товарищ старший лейтенант, там наш чеченец раненый пришел.
Comrade Lieutenant, Shah came.
Показать ещё примеры для «lieutenant»...
advertisement
старший лейтенант — first lieutenant
Этот был в гражданском, хотя его люди носили форму, от полковника до старшего лейтенанта.
This one wore civilian clothes, but his staff was uniformed, bearing from a full colonel to a first lieutenant.
Командование повышает Вас до старшего лейтенанта.
Regiment has seen fit to promote you to first lieutenant.
Представляю вам старший лейтенант Уильям Томас Комптон.
I give you First Lieutenant William Thomas Compton.
Старший лейтенант морской пехоты Томас Эллис.
Marine First Lieutenant Thomas Ellis.
Старший лейтенант флота Сэм Килер, недавно вышел в отставку .
Marine First Lieutenant Sam Keeler, recently discharged.
Показать ещё примеры для «first lieutenant»...
advertisement
старший лейтенант — lieutenant major
Товарищ старший лейтенант, разрешите?
Comrade lieutenant major, may I?
— Здравия желаю, товарищ старший лейтенант!
— Greeting, comrade lieutenant major!
Капитан и сейф. Три «кубаря» — старший лейтенант.
Captain and safe 3 «Cubic» — lieutenant major
Простите, товарищ старший лейтенант, это может показаться полным бредом, но мы ваши потомки.
If I may, comrade lieutenant major, It may seem completely delirious but we're your descendents.
Я вас слушаю, товарищ старший лейтенант.
I'm listening, lieutenant major
Показать ещё примеры для «lieutenant major»...
старший лейтенант — sir
Товарищ старший лейтенант, они не отвечают!
Sir. I can not connect with anyone.
Товарищ старший лейтенант!
Sir.
Товарищ старший лейтенант, там по минным полям кто-то ползает.
Sir, when one walks through a minefield.
Товарищ старший лейтенант, вас на связь.
Sir, are calling on the radio.
Товарищ старший лейтенант, Медведь.
Sir. Bear.
Показать ещё примеры для «sir»...
старший лейтенант — flying officer
— Старший лейтенант Бэнсон?
— Flying officer Benson? — Sir.
— Сэр. — Старший лейтенант Дюрант?
— Flying officer Durant?
— Сэр. — Старший лейтенант Фитцджеральд.
— Flying officer Fitzgerald.
— Старший лейтенант Нолан.
— Flying officer Nolan.
— И старший лейтенант Олсен. — Здесь, сэр.
— And Flying officer olsen.