старший брат — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «старший брат»

«Старший брат» на английский язык переводится как «older brother».

Варианты перевода словосочетания «старший брат»

старший братolder brother

До меня принадлежало моему старшему брату, Драго.
Before me, it belonged to my older brother, Drago.
Дорогой друг, позволь представать тебе моего старшего брата.
Dear friend, permítame to present/display to him to my older brother.
Я играл с твоим старшим братом.
I played with your older brother.
Я мог бы быть вашим старшим братом.
I could be your older brother.
Наверное, вы удивились, когда узнали что старший брат Эйко и Кена Танака жив.
You may have been surprised to hear that Tanaka Eiko and Ken have an older brother still living.
Показать ещё примеры для «older brother»...
advertisement

старший братbig brother

Родился тост! За моего старшего брата Джорджа, самого богатого человека в городе.
A toast to my big brother, George, the richest man in town!
Скажи, Сидзу, не потому ли твой старший брат...
Shizu, tell therefore your big brother...
Вы убьёте своего старшего брата?
Are you going to kill your big brother?
Я приехал сюда, чтобы забрать тебя в Санкак к твоему старшему брату Шевкету.
I came here to take you to Sancak to your big brother Sevket.
Ты прав, старший брат...
No, big brother.
Показать ещё примеры для «big brother»...
advertisement

старший братelder brother

Я согласен с тем что сказал мой старший брат.
I agree with what my elder brother said.
Старший Брат Томми!
Elder Brother Tommy!
Но ты, старший брат... что ты сам об этом думаешь?
But you, elder brother... what do you think of it?
Ты старший брат, глава семьи Кособэ.
You are the elder brother, the chief of the Kosobe family.
Если ты ясно это скажешь, старший брат непременно прислушается к твоим словам.
If you clearly say it, Elder brother will listen to you surely.
Показать ещё примеры для «elder brother»...
advertisement

старший братbrother

Меч отними, отведи его к старшему брату!
Get his sword and take him to Brother!
Если ты его любишь, обрей голову... и попроси моего старшего брата стать твоим хозяином.
If you love Yoichiro, shave your head and ask my brother to take over as heir.
Старший брат!
Brother!
Инокичи. Ты действительно видел трупы до того, как рассказал старшему брату?
Ino, before you came running to tell Brother, did you see those men dead with your own eyes?
Не была близнецом. У нее была старшая сестра, которая уехала в Англию 20 лет назад, и старший брат, который умер в 1987 году.
Had a sister who went to England 20 years ago, a brother who died in 1987.
Показать ещё примеры для «brother»...

старший братbhaisahab

Старший брат, мой фильм стал хитом.
Bhaisahab, my film is a hit.
Старший брат, успокойся.
Bhaisahab, relax.
Старший брат.
Bhaisahab.
Старший брат, попридержи своих коней!
Oh, Bhaisahab, hold on to your horses!
Это был старший брат.
— It was Bhaisahab.
Показать ещё примеры для «bhaisahab»...

старший братbig bro

Старший брат, что это ты обнимаешь меня?
Big Bro, why are you embracing me?
Старший Брат, на что ты смотришь?
Big Bro, what are you looking at?
— Привет, старший брат, как ты?
— Hay, big bro. How you doing?
У тебя есть лучшие предложения, старший брат?
I mean, unless you get a better suggestion, big bro.
Так что нам надо перестать веселиться на вечеринке чтобы провести церемонию старшего брата?
So, we have to stop partying at the party to have a big bro ceremony?
Показать ещё примеры для «big bro»...

старший братolder

Старший брат попросил у неё палочку, могущественней которой нет на свете.
The oldest asked for a wand more powerful than any in existence.
По-моему, начинать резню должен старший брат.
I suppose the honor of carving should go to the oldest.
— Нет, ты старший брат...
No. You're the oldest, so...
Затем, только что созданная сеть радиостанций, под названием NBS, пытаясь конкурировать со своими старшими братьями CBS и NBC покупает Эддисон и, сохранив архитектурную композицию, превращает его в аппаратно-студийный комплекс для записи радиопостановок.
That's when a fledgling network of radio stations called the National Broadcasting System, in an effort to compete with its older and better established cousins, CBS and NBC, bought the Addison, gutted it-— keeping all the original architecture and Art Deco fixtures-— and turned it into a broadcast studio for radio plays.
Он как старший брат, побеждающий всех.
Nobody wanted him here. He's an older brotherbringing everyone down.
Показать ещё примеры для «older»...

старший братbig brother's

Город старшего брата?
Is that big brother's city?
Линдум Свенсен разбил скрипку о голову моего старшего брата.
Lindum-Svendsen once broke a violin bow over my big brother's head.
Что твой Старший Брат в тюрьме?
That your Big Brother's in prison?
Ага, должно быть так, испытывать чувства к девушке старшего брата.
Aye, it would be, holding a torch for big brother's girlfriend.
Оправдание старшего брата, чтобы вторгнуться в нашу частную жизнь, любезно предоставленное законом о борьбе с терроризмом.
FISA warrant. Big brother's excuse to invade our privacy courtesy of the Patriot Act.
Показать ещё примеры для «big brother's»...

старший братolder brother's

Когда-то был обычай — брать вдову старшего брата себе в жёны.
Our ancestors took an older brother's widow as their wife.
Ну, я знал всех друзей своего старшего брата, и где они болтались.
Well, I knew all my older brother's friends, where they hung out.
— Послушайте, мне неловко беспокоить вас, сэр, но в эти выходные был мальчишник моего старшего брата.
Look, I'm really sorry to bother you, sir, but it was my older brother's bachelor party this weekend.
У твоего старшего брата хорошее зрение.
Little girl, your older brother's eyesight is good.
Свадьба моего старшего брата.
My older brother's wedding.
Показать ещё примеры для «older brother's»...

старший братoppa

Старший брат, заканчивай поиски.
Oppa, stop searching.
Старший брат!
Oppa!
Старший брат...
Oppa..
Старший брат...
Oppa...
Старший брат.
Oppa.
Показать ещё примеры для «oppa»...