становиться реальностью — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «становиться реальностью»
становиться реальностью — come true
Похоже, твоя мечта становится реальностью.
Well, it looks like your wish might have come true.
На этом космическом корабле, есть часть, где кошмары людей становятся реальностью?
On that haunted spaceship, is this the part where people's nightmares come true?
Это все становится реальностью!
It's all come true.
Я имею в виду, мечта о дизайнере костюмов становится реальностью.
I mean, the costume designing is a dream come true;
Мечты не всегда становятся реальностью.
Dreams don't always come true.
Показать ещё примеры для «come true»...
advertisement
становиться реальностью — dream come true
Ты зашел туда, где мечты становятся реальностью, вне времени и пространства.
You have entered a place where dreams come true, outside of time and space.
Знаешь, я собираюсь переехать в Нью-Йорк, когда подрасту, потому что он весь такой сияющий и большой, и здесь мечты становятся реальностью, и эта гигантская птица летит за нами, не так ли?
You know, I'm going to move to New York City when I'm older, 'cause it's twinkly and big and this is where dreams come true, and that giant bird's coming for us, isn't he?
Я в бизнесе, где мечты становятся реальностью.
I'm in the business of making dreams come true.
Моя самая большая мечта становится реальностью.
It's my greatest dream come true.
Мечты становятся реальностью!
it's a dream come true !
Показать ещё примеры для «dream come true»...
advertisement
становиться реальностью — becomes a reality
Всемирная история становится реальностью, ибо весь мир включается в её временной процесс.
Universal history becomes a reality, for the entire world is assembled for the development of this time.
Мы увидим, что наши 6000 с лишним языков и мириады диалектов находятся на грани вымирания, благодаря тому, что идея глобальной деревни становится реальностью.
Ireland to Oxytown, Newcastle to Barnsley... ..I'll be looking at how our 6,000-plus languages and myriad accents are threatened with extinction as the global village becomes a reality.
И в процессе чем становится реальность?
And, in the process, reality becomes what?
Невозможное со временем становится реальностью.
The impossible becomes reality all the time.
Как обычно невозможное становится реальностью.
As usual, the impossible becomes our reality.
Показать ещё примеры для «becomes a reality»...
advertisement
становиться реальностью — becomes real
Миф становится реальностью.
The myth becomes real.
Вещи, которых в глубине души ты боялся, внезапно становятся реальностью.
— This thing you dread in the back of your mind suddenly becomes real.
Когда кошмар становится реальностью ты не мешкаешь, не думаешь.
When the nightmare becomes real, you don't hesitate you don't think. You just run.
Ужасные слова моего дяди становились реальностью на моих глазах.
As the horror of my uncle's words became real before my eyes,
Иллюзия становится реальностью.
The illusion has become real.