становитесь мягким — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «становитесь мягким»

становитесь мягким'm getting soft

Может к старости я становлюсь мягким... а может это из-за церкви
Maybe I'm getting soft in my old age... maybe it's this church.
Я становлюсь мягким.
I'm getting soft.
Я становлюсь мягким в своей старости.
I'm getting soft in my old age.
И может я становлюсь мягким, но мне не нравится скрывать что-то от моей команды.
And maybe I'm getting soft, but I don't like keeping things from our team.
Стареешь и становишься мягче, Док?
Getting soft in your old age, Doc?
Показать ещё примеры для «'m getting soft»...
advertisement

становитесь мягкимgoing soft

Ты становишься мягче, Стефан?
You going soft, Stefan?
Ты становишься мягче.
I think you're going soft.
Хм, ты становишься мягким?
Oh, you're going soft?
И что твой голос становится мягким и застенчивым, когда ты нервничаешь.
And the way your voice goes soft and shy when you're nervous,
Но что делать Клайду когда его Бонни становится мягкой?
But what's Clyde gonna do if Bonnie crosses him and goes soft?
Показать ещё примеры для «going soft»...