стал для меня откровением — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стал для меня откровением»

стал для меня откровениемwas a revelation

Я лишь хотел сказать вам, что сегодняшнее представление стало для меня откровением.
I just wanted to tell you that your performance today was... you are a revelation.
Эти дни стали для меня откровением.
The past few days have been a revelation.
"Хотя я, подобно многим другим критикам, сбросила со счетов этот ресторан после смерти великого Гюсто, этот суп стал для меня откровением.
"Though I, like many other critic, "had written off Gusteau as irrelevant since the great chef's death, "the soup was a revelation.
advertisement

стал для меня откровением — другие примеры

это стало для меня откровением
— it was such a revelation to me
Кроме того, отсос шаров стал для меня откровением.
And also the ball-sucking was a real eye opener.