стало чёрным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стало чёрным»

стало чёрнымblack

Но мне нужно, чтобы эти 14 дел стали черными... и я бросаю на это своих лучших людей.
But I need those 14 cases to go black... so I got my best people on it.
Если Бог — пастух, кажется, одна из его овечек сбилась с пути или, может быть, стала черной овечкой.
If the lord is our shepherd, It looks like one of his lambs has lost his way Or maybe make that a black sheep.
Я плотно закрываю глаза, чтобы всё вокруг меня стало чёрным.
I'm shutting my eyes tight so everything goes black.
Все стали чёрными.
Bang! Here, he's all black.
Кровь стала черного цвета.
The blood's turning, like, a black color.
Показать ещё примеры для «black»...
advertisement

стало чёрнымturned black

Что небо должно бы стать черным.
That the sky would have turned black.
И Донна, как насчет случая когда ты выпила так много вермута, что твоя моча стала черной?
And Donna, what about the time when you drank so much vermouth, your wee-wee turned black?
Ее кровь уже стала черной?
Her blood turned black yet?
А потом, неделей позже, моя рука стала черной и синей.
And then, a week later, my, uh... my hand turned black and blue.
Купол стал черным до недавнего времени.
The whole dome turned black until a few minutes ago.
Показать ещё примеры для «turned black»...
advertisement

стало чёрнымbecame black

Что было белым, стало черным, и наоборот.
What was white became black, and vice versa.
Все вдруг стало черным. И все всегда правы.
Everything became black.
«И я видел шестую печать, и после этого, солнце стало чёрным, как пепел»
"And I beheld the sixth seal, "and lo, the sun became black as sackcloth."
Я нашла его, став Черной Канарейкой.
I found it in becoming the Black Canary.
Без тебя я стала Чёрной Канарейкой, и ты не сказал мне, что есть способ спасти сестру.
...becoming the Black Canary, and you never would have told me that there's a way to save my sister.
Показать ещё примеры для «became black»...