стало странно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «стало странно»
стало странно — got weird
Рауль стал странным.
Raul got weird.
Всё стало странно, и я бросила его.
Things got weird, and I called it off.
Это было до того как он стал странным.
Yeah. That was before he got weird.
Все стало странно после твоего ухода вчера вечером.
Things got weird after you left last night.
Это стало странным.
It got weird.
Показать ещё примеры для «got weird»...
advertisement
стало странно — weird
И вот теперь это стало странным.
And we have weird.
Вы типа хотите, чтоб я стал странным ковбоем в ваших ролевых играх?
Are you guys using me as part of a weird cowboy sexual role play right now?
Боже, он точно стал странным после той ночи.
Christ, he's really weird tonight.
Пока между нами все снова не стало странно.
As long as things aren't weird between us.
Я не хочу, чтобы всё вдруг стало странным.
I don't want to make it weird.
Показать ещё примеры для «weird»...
advertisement
стало странно — things got weird
Я хотела бы отметить, что произнесла несколько заезженных слов, и я не хочу, чтобы всё стало странным.
I would like to acknowledge that I just said some very loaded words, and I don't want things to get weird.
Не хотела, чтобы всё стало странным.
I didn't want things to get weird.
Но потом все стало странно, и... и теперь он меня преследует.
But then things got weird, and... and now he's stalking me.
Каждый выпустился и все стало странным
Everyone graduated and things got weird.
Как все стало странно?
— Ever since things got weird?