стало слишком поздно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стало слишком поздно»

стало слишком поздноtoo late

Хранители, Моноиды, прежде чем станет слишком поздно, прежде чем мы будем поражены лихорадкой, мы должны заставить незнакомцев ответить за ужасное преступление, которое они совершили.
Guardians! Monoids! Before it is too late, before we are stricken by the fever ourselves, we must make the strangers answer for the terrible crime they have committed.
Сегменты должны быть найдены и возвращены мне, пока не стало слишком поздно и вселенная не погрузилась в вечный хаос.
These segments must be traced and returned to me before it is too late, before the universe is plunged into eternal chaos.
Хватай это, пока не стало слишком поздно.
Seize it before it is too late.
— Как бы не стало слишком поздно.
Too late. What is your ETA?
Поэтому я должна была ее защитить до того, как станет слишком поздно.
So I had to protect her before it was too late.
Показать ещё примеры для «too late»...
advertisement

стало слишком поздноit's too late

Поспеши, пока не стало слишком поздно.
Hurry, before it's too late.
Надо заставить их поверить мне — пока не стало слишком поздно.
I've got to make them believe me — before it's too late.
Моя ТАРДИС захвачена аксонами, и мне нужен космический корабль, чтобы покинуть Землю, прежде чем станет слишком поздно.
Well, my own Tardis is held by Axos... and I need a space vehicle to get away... from this planet before it's too late.
Думаю, вы должны уходить отсюда, пока не станет слишком поздно.
— I think we ought to move out now, before it's too late.
Как, пока не стало слишком поздно?
How, before it's too late?
Показать ещё примеры для «it's too late»...