стали лучшими — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стали лучшими»

стали лучшимиbe the best

Датч говорит, что она может стать лучшей охотничьей собакой в этой части леса.
Dutch says she can be the best hunting dog in this neck of the woods.
Служу Отчизне, пытаясь стать лучшим пилотом во всей авиации.
Just want to serve my country, be the best pilot in the Navy.
ВИЗИТЫ ДЛЯ СУПРУГОВ ...стать лучшим зэком номер 24601.
I resolved to be the best darned inmate #2 460 1 I could be.
Потому что единственный путь к победе — это стать лучшим.
Because the only way to win is to be the best.
Если все получится, я стану лучшим в мире.
But if it works, I could be the best in the world.
Показать ещё примеры для «be the best»...
advertisement

стали лучшимиbecome the best

Для того, чтобы стать лучшим другом Ланы Лэнг.
To become the best friend of Lana Lang.
Тебе придётся стать лучшей!
You have to become the best!
Я не успокоюсь, пока не стану лучшей.
Until I become the best, I will never be satisfied.
Если вы наймете меня, я буду работать столько, сколько потребуется, чтобы утереть нос вашим гарвардским практикантам, и стану лучшим юристом, что вы когда-либо видели.
You give me this, and I will work as hard as it takes to school those Harvard douches and become the best lawyer you have ever seen.
Для того, чтобы стать лучшим инспектором, он должен научиться думать, как лучший преступник.
In order to become the best inspector, he has to think like the best criminal.
Показать ещё примеры для «become the best»...
advertisement

стали лучшимиmake a better

Похоже, там любая женщина может стать лучшей женой политика, чем я.
Does seem like every woman in there would probably make a better politician's wife than I do.
Он станет лучшим руководителем, если до этого дойдет.
He'll make a better leader if it comes to that.
Она подтолкнула тебя к моему освобождению, я освободилась от твоей ненависти к самой себе, я стала лучшей версией нас.
It pushed you to liberate me, to free me from the prison of your self-loathing, to make me the best version of us.
Став частью семьи Хорайзонс, я стала лучшим человеком.
Being part of the Horizons family has made me a better person.
Я не знаю, кто ты, но если ты когда-нибудь увидишь Линдсей, передай, что я стал лучшим копом рядом с ней.
I don't know who you are, but tell Lindsay she made me a better cop, if you ever see her again.
Показать ещё примеры для «make a better»...
advertisement

стали лучшимиbe great

Мы можем стать лучшим парижским рестораном, и эта крыса, этот Микро Шеф, станет залогом нашего успеха.
We can be the greatest restaurant in Paris, and this rat, this brilliant Little Chef, can lead us there.
Она могла бы стать лучшей ручкой в мире, потому что, если пользоваться одной ручкой всю жизнь — ее можно сделать из серебра высшей пробы, она могла бы быть фамильной драгоценностью, а надо было бы просто менять наконечники
There could be the greatest handle in the world, because if you only use one handle in your lifetime you could make it out of sterling silver, it could be this heirloom and then you just replace the heads.
Лучшая на свете игра, и ты станешь лучшим.
Best game there is, and you'll be great too.
Меня зовут Сэмюэль, и я думаю, что мы с тобой станем лучшими друзьями.
The name's Samuel, And I think we're gonna be great friends.
— Вот увидите, я стану лучшей нянечкой или тётушкой, или бабушкой, называйте как хотите.
I'm just gonna... I'm gonna be the great nanna or auntie or grandma or whatever you wanna call me.
Показать ещё примеры для «be great»...

стали лучшимиbest friends

С тех пор стали лучшими друзьями.
Best friends ever since.
Тогда мы бы стали лучшими друзьями на всю жизнь.
Because then, we could be best friends forever and ever.
И что теперь? Они стали лучшими друзьями?
So now they're best friends?
Мьi и так всё время вместе, как будто мьi стали лучшими на свете друзьями.
We are always together. The best friends.
Не скажу, что мы сразу стали лучшими друзьями, но начало положено.
I'm not saying we're best friends or anything like that, but it's a start.
Показать ещё примеры для «best friends»...

стали лучшимиbecome

Мы станем еще более прибыльны. Чтобы литературная сторона стала лучшей в мире, этим займутся Клев и Давид.
We'll make even more money so our literary activity may become the world's finest.
Есть идеи, как нам с Уайлером стать лучшими друзьями?
Any ideas on how to become the Wyler's new best friends?
Стать лучшей опорой Жискара.
Become Giscard's best supporter.
Мы официально стали лучшими друзьями.
We just became... official best friends.
'Триффиды стали лучшим другом человека.
'Triffids became man's best friend.
Показать ещё примеры для «become»...

стали лучшимиtop

И как только я добился успехов и стал лучшим, мир за одну ночь изменился.
And then just as I got to the top of my field, the world changes overnight.
Выиграть его — значит, стать лучшим в группе.
Winning it, t-that means you're at the top of the class,
Джейсон мог бы стать лучшим в своей области.
Jason could've been the top of his field.
Честно говоря, я не знаю как мы станем лучшими в следующем году.
Honestly, I don't know how we're gonna top it next year.
Нелегкая работа, но я получил много новых навыков, так что смогу стать лучшим в своем деле.
It's been hard work, but I've learnt lots of new skills so I can be top notch in my job.
Показать ещё примеры для «top»...

стали лучшимиbecome great

И мне кажется, вы с ней станете лучшими подругами.
And I have a feeling you two are gonna become great friends.
Уверена, мы станем лучшими подругами.
I'm sure we'll become great friends.
Но я сейчас не в лучшем состоянии, и если я продолжу вымещать свою злость на них, они не станут лучшими юристами.
But I'm not in the best headspace right now, and if I keep taking my anger out on them, they will not become great lawyers.
Я не успокоюсь, пока не стану лучшей.
«There is no such thing as satisfaction until you become the greatest.»
Они стали лучшими друзьями.
They became great friends.