сталинские — перевод на английский
Варианты перевода слова «сталинские»
сталинские — stalinist
— Проклятые сталинские сволочи.
Those fucking Stalinist bastards.
Ну, может вместо того чтобы страдать от сталинских чисток, развода дочери и расследования... может он... потеряет шарик?
Well, instead of the Stalinist purges and the divorce and the investigation, erm, it could be about... losing a balloon.
Это сталинский заговор.
It's a Stalinist plot.
Академик, переживший сталинские гонения, в своем сознании регулярно возвращающийся в прошлое, и его дочь, чей горький многолетний брак рушится у неё на глазах, и журналист, расследующий дело академика, из-за подозрения того в том, что тот никогда не был в России.
There's the academic who survived the Stalinist purges and is now having flashbacks to that time. His daughter, whose long marriage is collapsing around her, and the journalist who suspects the academic was never in Russia, who falls obsessively in love with the daughter and sacrifices his career to become a lens grinder in Omsk.
≈сли вы посмотрите старые документальные фильмы, вы увидите большую разницу между фашистским и сталинским лидерами.
If you watch old documentary movies, you will see a big difference between a Fascist and a Stalinist leader.
Показать ещё примеры для «stalinist»...
advertisement
сталинские — stalin
Сталинские 100 грамм.
Stalin 100 grams.
Они не остановятся, пока мы не вернемся в сталинские времена.
They will not stop until they take us back — to the days of Stalin.
Твои родители имели роскошь погибнуть при восхождении на гору, мои же пережили предательство англичан и сталинские лагеря.
But where your parents had the luxury of dying in a climbing accident... mine survived the British betrayal and Stalin's execution squads.
Ещё вы знакомы с профессором Ричардом Лавро, который сменил должность в Гарварде на пост в сталинском институте по атомным исследованиям, эту связь при нашей последней встрече вы изложили в ложном свете.
You also are acquainted with a Professor Richard Lavro who traded his office at Harvard for one in Stalin's atomic research division, an association you misrepresented the last time we met.
— Понял, сталинская Россия.
— Got it, Stalin's Russia.