ставили на колени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ставили на колени»

ставили на колениkneeling

ќн любит рано поднимать леди из их кроватей, чтобы ставить на колени на каменном полу?
Does he enjoy forcing ladies out of their bed early in order to kneel on a stone floor?
Жертву ставили на колени, клали ей голову на плаху... так, чтобы шея оказалась напротив специально сделанного углубления, и палач, опуская топор, мог отделить голову от туловища... одним ударом.
The victim, kneeling, laid his head upon the block... fitted his neck into the small, hollowed-out space... designed to receive it, whereupon the ax descended... severing the head from the torso with one blow... or in unlucky cases, two.
advertisement

ставили на колени — другие примеры

Я не люблю, когда людей ставят на колени.
I don't like anything that puts a man on his knees.
Главарь приставляет к твоей башке ствол и ставит на колени.
Head bad guy puts a gun to your head and makes you get on your knees.
И через секунду меня ставят на колени и надевают наручники, будто я в сериал «Копы» попал.
Next thing I know, I'm on my knees in cuffs like some loser on cops.
Виновника ставят на колени... и его спина разрезается ножом.
The offender gets down on his knees... and his back is opened with knives.