спящих на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «спящих на»

спящих наsleeping on

Если б Вы только видели бедных сироток, спящих на полу, под дождём.
But if you could see those poor orphans, sleeping on the floor, the rain coming in.
Этим утром Джастин был найден спящим на скамейке в Парке Коламбус.
This morning, Justin was found sleeping on a bench in Columbus Park.
Возможно, вы найдёте Сьюзан спящей на полу или на диване, и если это случится, мягко попросите её вернуться в постель.
Well, you might find Susan sleeping on the floor or on the couch, and if that happens, I would just gently encourage her to come back to bed.
Но сейчас она просто старая женщина, спящая на кушетке в доме своей невестки.
Now she's just an old woman sleeping on her daughter-in-law couch.
Спящими на хвостах ламантинов
Sleeping on tails of manatees
Показать ещё примеры для «sleeping on»...
advertisement

спящих наasleep on

Я видел Тернера спящим на диване в тот вечер, когда пропала Салли.
I saw Turner asleep on the couch the night Sally disappeared.
Утром я нашла его спящим на полу в ванной.
This morning I find him asleep on the bathroom floor.
Я просто нашла тебя спящим на кухонном полу сжимающим пистолет, с нашим сыном в соседней комнате.
I'd just find you asleep on the kitchen floor cradling a gun, with our son in the next room.
Билли только что допросил уборщицу из конторы Девлина которая видела его прошлой ночью, спящим на диване.
Billy just interviewed a cleaning woman at Devlin's office who saw him last night, asleep on the couch.
А сегодня утром обнаружила спящим на крыльце, Как бездомного кота, его ночи были закручены, как пончики.
Then I find him this morning asleep on the front stoop like a stray cat, his leg twisted like a picarone.
Показать ещё примеры для «asleep on»...