спускаться с небес — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «спускаться с небес»

спускаться с небесdescended from the sky

Некоторые типы транспортных средств были засвидетельствованы, это спускалось с небо, из которого люди приехали... астронавты... это проинструктированный люди различных культур в различных обществах в определенных научных дисциплинах.
Some types of vehicles were witnessed that descended from the sky out of which people came— astronauts— that instructed people of different cultures in different societies in certain scientific disciplines.
Они говорят о больших кораблях, которые спускались с неба, но нет никакого описания самих Рейфов, хотя некоторые из нас предполагали, что Деймос мог быть одним из них.
They tell of the great ships that descended from the sky, but there's no description of the Wraith themselves. Although there were a few among us who guessed the Daemus might be one of them.
advertisement

спускаться с небесdown from heaven

И когда сам боженька спускается с небес, чтобы... разрушить свое творение ветрами, отрывающими от земли дома, приходим мы.
And when the holy Lord himself reaches down from heaven and destroys his good work with winds that rip houses off the ground, we go out.
Но когда сам боженька спускается с небес...
But when God himself reaches down from heaven...
advertisement

спускаться с небесdescends from heaven

Какая ирония: когда ангелы спускаются с небес с доказательством о существование бога, ты теряешь свою веру.
It's ironic that when angels descend from heaven with concrete proof of God's existence, you lose your faith.
К огда душа спускается с неба... только воробьи видят ее.
As the soul descends from heaven only the sparrows can see it.
advertisement

спускаться с небесcoming down from the sky

Нет. Они спускаются с небес.
No, they come from the sky.
Нет, он спускается с небес, но это не свет.
No, that's coming down from the sky, but that's not light.

спускаться с небес — другие примеры

Даже ангелы порой спускаются с небес.
All angels become women again sooner or later.
Оно спускается с неба, как крылья ангелов.
Maybe something like angels' feathers falling from the sky.
Тихой ночью крошечньые девчушки... и еще миленькие мальчишки: спускались с неба к своим будущим родителям.
On calm nights... baby Who girls and tiny Who fellas... drift from the sky in their own pumbersellas.
"Всегда, когда умирает хорошая девочка, "Ангел божий спускается с небес, "берет девочку на руки,
"Whenever a good child dies an angel of God and takes the child in his arms.
"Всегда, когда умирает хорошая девочка, "Ангел божий спускается с небес, "берет девочку на руки,
Whenever a good child dies an angel of God comes down from Heaven and takes the dead child in his arms.
Показать ещё примеры...