спускайте с него глаз — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «спускайте с него глаз»

спускайте с него глазkeep an eye on him

Не спускай с него глаз, Мора.
Keep an eye on him, Mora.
Не спускать с него глаз.
Keep an eye on him.
— Найдите и не спускайте с него глаз.
— Follow and keep an eye on him.
Я же просила не спускать с него глаз.
I told you to keep an eye on him.
Не спускай с него глаз, Энди.
Keep an eye on him, Andy.
Показать ещё примеры для «keep an eye on him»...
advertisement

спускайте с него глазeye on him

Чтоб ни на минуту не спускали с него глаз.
Keep an eye on him.
Не спускайте с него глаз, докладывайте мне, если он нарушает углы, срезает правила.
Keep an eye on him for me, tell me if he bends any corners, cuts any rules.
Сегодня не спускай с него глаз.
Keep an eye on him today.
Хэнк хочет, чтобы мы не спускали с него глаз.
Hank wants us to keep an eye on him.
Не спускай с него глаз Есть
— Keep an eye on him. — Got ya.
Показать ещё примеры для «eye on him»...
advertisement

спускайте с него глазlet him out of your sight

Лишь они уйдут — следуйте за ним. И не спускайте с него глаз.
Follow him at his leave and don't let him out of your sight.
Слушай, Сандра. Вместе с Джон-Джоном поезжайте в студию. — Оставайся там и не спускай с него глаз.
now listen, sandra go to the studio with john john stay there and don't let him out of your sight yeah, sure jerry, we'd better get a move on we only have god knows what else will happen
Джули, не спускай с него глаз.
Julie, don't let him out of your sight.
Позаботьтесь о нём, и не спускайте с него глаз.
Look after him and don't let him out of your sight.
И не спускай с него глаз.
And don't let him out of your sight.
Показать ещё примеры для «let him out of your sight»...
advertisement

спускайте с него глазwatch him

На вашем месте я бы не спускал с него глаз.
If I were you, I would watch him.
Не спускайте с него глаз. Возможно, когда-нибудь нам это пригодится.
Watch him, he might be useful to us.
Не спускать с него глаз!
Watch him.
Не спускайте с него глаз.
Watch him.
Не спускай с него глаз!
Watch him!
Показать ещё примеры для «watch him»...

спускайте с него глазtake your eyes off him

— Не спускайте с него глаз.
— Don't take your eyes off him
Ќе спускайте с него глаз! Ётот мальчишка вас еще удивит!
Don't take your eyes off him, folks.
Не спускай с него глаз.
Don't take your eyes off him.
И... когда он закончит, сделай мне одолжение, не спускай с него глаз, пока я не вернусь.
Uh, and... after he does, do me a favor, and don't take your eyes off him until I return.
Не спускайте с него глаз, не говорите с ним и ничего ему не давайте.
Don't take your eyes off him, talk to him or give him anything.
Показать ещё примеры для «take your eyes off him»...