спрятать голову — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «спрятать голову»
спрятать голову — bury your head
Ты хочешь спрятать голову в песок, будь моим гостем.
You wanna bury your head in the sand, be my guest.
Можно спрятать голову в песок или начать действовать сейчас, чтобы фанатики не извратили твои учения.
Would you rather bury your head in the sand or take action now to ensure that your teachings are never bastardized by fanatics?
Значит, твой план — спрятать голову в песок?
So that's your plan... just bury your head in the sand?
Слишком долго, вы слушали сплетни об аморальных действиях Конрада Грейсона а затем спрятали голову в песок.
For too long, you've heard the rumors of Conrad Grayson's immoral acts and then buried your head in the sand.
Быть может ты спрятал голову в песочнице Далласа но твоя будущая жена всегда совала нос в чужие дела поэтому мне трудно поверить что она могла не обронить некоторые детали о её лучшей подруге между тонко порезанным сыром и куриными наггетсами
Maybe you buried your head in a Dallas sandbox, but your wife-to-be, she's always had her nose in everyone's business, which is why I find it hard to believe that she wouldn't drop some details about her best friend over string cheese and chicken nuggets.
Показать ещё примеры для «bury your head»...