справедливым решением — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «справедливым решением»

справедливым решениемfair

Послушайте, если мы пойдём на это, вы можете принять обоснованное, взвешенное и справедливое решение?
Listen, if we do this, can you all be deliberative, calm, fair?
— Знаю, вот почему я принял единственное справедливое решение.
— I know, which is why I decided to do the only fair thing.
Вопрос не в этом, потому что мы приняли справедливое решение.
There's no question about that, because we've given this a more than fair shot.
И надеюсь, я тоже. Потому что пересмотр этих дел дал мне понять, сколько молодых людей сидят в тюрьмах и ждут справедливого решения суда.
And hopefully, so do I, because reviewing these cases showed me just how many of this country's young people are sitting in prison for want of a fairer trial.
advertisement

справедливым решениемfair solution

Тем не менее, ООН надеется, что в духе сотрудничества будет найдено мирное, демократичное и справедливое решение, соответствующее уставу ООН.
The UN, however, hopes that in a spirit of cooperation, a peaceful, democratic and fair solution will be found in keeping with the principles of the UN charter.
— У меня есть справедливое решение.
I have a fair solution.
У меня есть справедливое решение.
I have a fair solution. Okay.
advertisement

справедливым решениемjust decision

Мудрое и справедливое решение.
A wise and a just decision.
Справедливое решение не должно быть поспешным.
A just decision cannot, will not be rushed.
advertisement

справедливым решениемfair decision

Это может быть справедливым решением, это может быть даже правильным решением.
It may be a fair decision, it may even be the right decision.
Они бросают нас здесь, запирают двери, заваливают нас кучей противоречивых показаний и потом еще ждут от нас справедливого решения.
They toss us in here, they lock the door, they throw a lot of contradictory evidence at us, and then they expect us to come up with a fair decision.

справедливым решением — другие примеры

Это справедливое решение.
The justice of it pleases.
Ко всему прочему, ни один бедный, будь он черным или радикалом, не может даже надеяться на справедливое решение присяжных.
Also: no poor person, Black, or radical, can expect a fair trial from a jury.
Я считаю, это очень справедливое решение. А Вы?
I consider that to be a very equitable decision, don't you think?
— больше других заслуживает, чтобы его судили, равно как этот город заслуживает ощущения справедливого решения!
— he is as eminently deserving of a trial as this community is of a sense of resolution!
Мы все верим, что адмирал Т'Лара примет справедливое решение.
We have faith in Admiral T'Lara's judgment.
Показать ещё примеры...