способ понять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «способ понять»
способ понять — way to
Единственный способ понять лежит через опыт.
The only way to knowledge is through experience.
Есть какой-то другой способ понять, является ли человек этим... кто вы там.
Is there any other way to, you know, tell if someone is... whatever you are.
Нет, я считаю, что есть другой способ понять христианство.
No, I think there's another way to look at Christianity.
Я создал кольцо сам и добавил шифр в него. Единственным способом понять наш код было обручальное кольцо Донны.
Anyways, I designed the ring myself and incorporated the cipher into it, and the only way to break our code was with Donna's engagement ring.
Единственный способ понять, что ты говоришь правду, — это узнать у тебя местоположение всех этих людей.
The only way we can know if you're telling the truth is if you tell us where you stashed those people.
Показать ещё примеры для «way to»...
advertisement
способ понять — way to understand
— Ну, мой отец всегда говорил лучший способ понять кого-то — это сразиться с ним.
— Well, my father always said the best way to understand someone is to fight him.
Футбол — это ещё и подход к жизни, способ понять сплочённость и дружбу и научиться доводить всё до конца.
Football is an approach to life, a way to understand solidarity and friendship, learn to see things through.
Тогда не должны ли мы начать с поиска способа понять их язык?
Then should we not begin by finding a way to understand the language?
Коулсон оставил нас с горой лжи, и единственный способ понять его ход мыслей был внутри этой коробки.
Coulson left us with a mountain of lies, and the only way to understand his reasoning was inside that box.
лучший способ понять это должен вообразить относительную стабильность атомов как несколько графов. Вот — точто они показывают.
The best way to understand this is to imagine the relative stability of atoms as a couple of graphs.
Показать ещё примеры для «way to understand»...
advertisement
способ понять — way to know
Это единственный способ понять наверняка.
It's the only way to know for sure.
Это же единственный способ понять, была эта записка для меня или нет.
It's the only way to know for sure if this note was meant for me.
Я обучаю их, и лучший способ понять, как это сделать лучше — это поговорить с вами.
I train attendings to train you, and the best way I know how to do that is to hear from you about them.
*Это единственный способ понять, Что ты отдал всё без остатка.*
¶ Oh ¶ ¶ Bah, bah ¶ ¶ The only way you can know, you give it all you have ¶
Но на самом деле, у тебя нет ни малейшего понятия о том, что происходит в моей голове, так что нет реального способа понять что я на самом деле существую.
But by the same method, you haven't got the foggiest what's going on in my head, so there's no real way of knowing I definitely exist.
Показать ещё примеры для «way to know»...