способен на такое — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «способен на такое»

способен на такоеcapable of

Я вижу рот, способный на такие разговоры, которые никто в мире не смог бы так поддержать.
I see a mouth capable of maintaining a conversation with anyone.
Когда они созреют, они будут способны на такие чудеса ускорения, которые едва ли можно представить.
When these grow up, they will be capable of feats of acceleration that the mind can barely comprehend.
Если она способна на такое, то представь, что она может сделать с твоим сыном.
Now if she's capable of that, imagine what she could do to your son.
Вы правда считаете, что я был бы способен на такое?
Do you really think I'd be capable of this?
Называй его неполноценным, отсталым, как угодно... он никак не способен на такое.
Call him challenged, retarded, whatever you want-— There's no way he's capable of this.
Показать ещё примеры для «capable of»...
advertisement

способен на такоеcapable of such

Одна только грубая сила не способна на такие любовные подвиги. Я хочу лошадь.
Brutal force alone is not capable of such amorous feats.
Я и подумать не мог, что вы способны на такие амбиции.
I had not thought you capable of such ambition.
Я никогда не думала, что способна на такую ярость.
I never knew myself capable of such rage.
Он не похож на человека, способного на такой поступок.
He does not look like a man capable of such an act. Still, it's been so long.
Нет дикого животного или птицы, способной на такую мощь.
There isn't a wild animal or bird capable of such power.
Показать ещё примеры для «capable of such»...
advertisement

способен на такоеcould do it

Никто из звездного флота не способен на такое.
No one in Starfleet could do this.
Потому что я думала, что я из тех, кто способен на такое.
Because I thought I was the type of person that could do this.
— Я бы в жизни не поверила, что Дина способна на такие вещи.
I would not believe Gila could do that.
способны на такое?
could do that?
Не думала, что вы способны на такое.
I did not think you could do it.
Показать ещё примеры для «could do it»...
advertisement

способен на такоеcapable of such a thing

Как вы могли подумать, что я... способен на такое!
How could you think me capable of such a thing?
Лимон спросил, правда ли я считаю, что женщины способны на такое?
The Lemon asked if I thought a woman was capable of such a thing.
Я не знаю кто вообще способен на такое.
I don't know who's capable of such a thing.
Я знаю, что ты не способен на такое.
I know you're not capable of such a thing.
Каждый из нас боялся признать тот факт, что он был способен на такое.
Each of us afraid to admit he was capable of doing such a thing.