спортивные состязания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «спортивные состязания»

спортивные состязанияsports

Погожий денек выдался для спортивных состязаний на открытом воздухе.
That was gonna be a fine day for outdoor sports.
Спортивные состязания раздражают меня.
Sports annoy me.
Сказать честно, я думаю Раймонд тратит впустую свою жизнь, сочиняя про спортивные состязания.
To tell you the truth, I think that Raymond is wasting his life writing sports.
Спортивная миссия 2-2 Канал Спортивных состязаний.
Mission Sports 2-2 Bureau Sports Channel.
Или собрать твои пенсионные накопления с помощью ставок в спортивных состязаниях?
Or building your retirement with your sports betting?
Показать ещё примеры для «sports»...
advertisement

спортивные состязанияsporting event

Сегодня, пять отважных мужчин женщин этой самой храброй нации рискнут своими жизнями в величайшем спортивном состязании, со времён Спартака!
Today the five bravest young men and women in this bravest of nations will risk their lives in the greatest sporting event since the days of Spartacus.
А также я дал вам популярнейшее спортивное состязание в истории человечества: Трансконтинентальную гонку.
I have also given you the most popular sporting event in the history of mankind — the Transcontinental Road Race.
Слушай, эта гонка — это же спортивное состязание, мне нужна какая-то защита.
Look, this is a race, a sporting event, not a daredevil stunt. I want some protection.
В конце матча и того и другого будет еще больше. Ибо финальный свисток ознаменует то, что, как нам сказали, станет самым грандиозным салютом в истории спортивных состязаний.
And there will be plenty of both at the end of the match... because the final whistle will trigger what we are told will be... the biggest firework display ever seen at a sporting event.
У меня есть довольно яркие впечатления о спортивных состязаниях.
I have some vivid memories of sporting events.
Показать ещё примеры для «sporting event»...