спокойное место — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «спокойное место»

спокойное местоpeaceful place

— Ёто самое спокойное место на всем побережье.
— This is the most peaceful place on the coast.
Споры в Америке до сих пор ещё не утихли, но, по крайней мере, Кенни сейчас в более спокойном месте.
The debate still rages on in America,but at least now, Kenny... is in a much more peaceful place.
Мысленно перенеситесь в красивое и спокойное место.
Take your mind to a beautiful and peaceful place.
Похоже это было спокойное место, тут нет ни оборонительных стен ни признаков социальной иерархии или конфликтов.
This seems to have been a peaceful place with no defensive walls and no signs of social division or conflict.
Эта церковь всегда была таким спокойным местом.
This church has always been such a peaceful place.
Показать ещё примеры для «peaceful place»...
advertisement

спокойное местоquiet place

Это спокойное место.
This is a quiet place.
Мне нужно спокойное место, чтобы переждать.
I need a quiet place to lay low.
Вы предложили мне переехать, чтобы у меня было милое, спокойное место для ожидания ребенка.
You invited me to move in so I can have a nice, quiet place to wait for the baby.
А потом мы найдём спокойное место.
Then we'll go to a quiet place.
У нас спокойное место.
Yeah, we're a quiet place.
Показать ещё примеры для «quiet place»...
advertisement

спокойное местоquiet

Нам нужно спокойное место.
We just want to have a quiet bite.
Или спокойное место для семейного отдыха?
Or maybe a quiet getaway for the whole family?
Спокойное место, довольно большая квартира.
It's very quiet and big, too.
Отведите их в тихое, спокойное место, где их не побеспокоят.
Bring them to a quiet, comfortable place where they won't be disturbed.
Это уже не спокойное место.
It's not as quiet anymore.
advertisement

спокойное местоsafe place

Но нужно было спокойное место для инкубации Мишель, поэтому мы взяли паузу для мочилова.
But we needed a safe place for michelle to incubate, so we really did have some time to kill.
Я хочу, чтобы у ребенка была мать и отец и спокойное место где жить , с ответственными людьми.
I want the baby to have a mom and a dad and a safe place to live with responsible people.
Или — план Б — я могу устроить для тебя поездку в спокойное место, где ты можешь расслабиться и наблюдать за плывущими мимо лодками.
Or, plan B, I could arrange for you to go to a safe place where you can just relax and watch pretty boats go by.
Ей требовалась лишь крыша над головой и спокойное место, чтобы отточить умения в магии.
All she wanted was a roof over her head and a safe place to hone her magic.
— В Замбезию! — Самое спокойное место в Африке!
— There's no safer place in all of Africa.