спереди — перевод на английский

Быстрый перевод слова «спереди»

На английский язык «спереди» переводится как «in front» или «at the front».

Варианты перевода слова «спереди»

спередиfront

Покажись спереди.
Let me see the front again.
Этот ваш первосортный шлем протекает, прокладка спереди.
This «A-number one» helmet of yours is leaking, front port gasket.
И расставь в ряд все копья и мечи тут, спереди.
And line up all the spears and swords in front out here.
И ты можешь сесть спереди или сзади в эти сани и спуститься вниз...
They hold it at the front and back and ski down...
Два цветка — спереди и сзади.
Two flowers--in front and back.
Показать ещё примеры для «front»...
advertisement

спередиshotgun

Чур я спереди.
I call shotgun.
Я сяду спереди!
Shotgun.
Я же сказала, что поеду спереди.
Bup, bup, bup. I believe I called shotgun.
Я спереди, МакГи!
Shotgun, McGee!
Чур я спереди.
Shotgun.
Показать ещё примеры для «shotgun»...
advertisement

спередиtake the front

Отделение «Бэ» заходит сзади, остальные — спереди.
Squad B goes around back, the rest of you take the front.
Вы двое заходите спереди, мы с Росси зайдем с заднего входа.
You two take the front, Rossi and I will take the back.
Кард и я зайдём спереди, прикрой нас.
Card and I will take the front, draw their fire.
Ребята, вы заходите спереди.
You guys take the front.
Кензи, Дикс — заходите спереди с Камалом.
Kensi, Deeks-— take the front with Kamal.
Показать ещё примеры для «take the front»...
advertisement

спередиahead

Как скажешь. Но они нападают и спереди и сзади, и сверху и снизу.
As you please — but they can come from ahead, or from behind, from above or below.
Хочешь, я буду идти спереди, чтобы ты смотрела на мои булочки?
You want me to walk ahead so you can look at my buns? Ugh.
Мы проверим дорогу спереди.
Need to clear traffic ahead.
Я думаю, вентиляции работают где-то спереди.
I think the vents are working up ahead.
— Садись спереди, Хулия.
— They're so big. — Go ahead, Julia.
Показать ещё примеры для «ahead»...

спередиanteriorly

Пуля прошла из входного отверстия в задней части шеи, рассекла спинной мозг, и вышла спереди проходя через трахею.
The bullet travelled from the entry wound at the rear of the neck transecting the spinal cord and exiting anteriorly, passing through the trachea.
Почему идем спереди?
Why go anteriorly?
Спереди почка чиста.
Kidney is free anteriorly.
Обе пули пробили грудь слева спереди назад, через верхнюю долю левого легкого и пробили левый желудочек сердца.
Both bullets penetrated his left chest, anterior to posterior, through the upper lobe of the left lung and perforating the left ventricle of the heart.
Лезвие не спереди. Может, за сердцем
Blade's not anterior.
Показать ещё примеры для «anteriorly»...

спередиforward

Мы страдаем там и тут, страдаем спереди и сзади...
Getting fucked over here, fucked over there fucked forward, fucked back!
— Теперь слушай, своими собственными ушами, как я буду показывать свою форму свои женам, которые находятся больше шести тысяч миль отсюда, одна спереди, другая сзади.
— Hear, now, with your own ears, how by means of my two voices I reveal my shape to my wives, who are at this moment over six thousand miles away, one forward, one backward.
Один сидел спереди, другой сзади.
They drove forward One of them was in back
Давай, повернись Надо помыть тебя спереди
Well, turn Should be cleaned forward
Доброе утро, дамы и господа, Говорит капитан Уитакер. Если поднимете глаза, увидите меня спереди в проходе, я вам помашу.
Good morning, ladies and gentlemen, I'm Captain Whitaker, if you look up, you'll see me here in the forward galley, I waive to you.
Показать ещё примеры для «forward»...

спередиfront end

И еще Милнер, эта колымага, на которой ты ездишь, слишком низкая спереди.
And, Milner, the front end of this thing you're driving looks a little low.
Сегодня мы познакомимся спереди.
I'll introduce you to my front end.
На машине спереди повреждения.
There's some damage on the front end.
Его интересуют все автомобили с любыми повреждениями спереди.
He's interested in any cars with any front end damage.
Это спойлер, чтобы добавить прижимной силы спереди. Он необходим машине с задним расположением двигателя.
Well, it's a spoiler for added downforce at the front end, which you need in a rear-engine vehicle.
Показать ещё примеры для «front end»...

спередиgot

Вообще-то вы можете обойти спереди. — Но можете и так.
And we already got the tuxes.
Вытащишь спереди мой бумажник?
I got it, I got it. I did, I did, I did.
Спереди два боевика.
You got two bogeys approaching from the rear.
И того, что спереди, у них тоже нет.
He hasn't got a cock and hasn't got balls either.
Мне кажется, спереди слишком много балласта.
I think I've got too much ballast round the middle.

спередиgot the front

Я зайду спереди.
I got the front.
Я спереди.
I got the front.
Я зайду спереди.
All right, I got the front.
Ладно, я зайду спереди.
All right, I got the front.
Я — спереди.
I got the front.