спасибо за спасение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «спасибо за спасение»
спасибо за спасение — thank you for saving
Спасибо за спасение моей жизни, и за возвращение меня домой.
Thanks for saving my life and getting me back home!
Что ж, спасибо за спасение моей жизни сегодня, Чак.
Well, thanks for saving my life today, Chuck.
Спасибо за спасение туфли.
Thanks for saving my shoe.
Нет, в смысле, спасибо за спасение моего сына.
No, I mean thanks for saving my son.
Спасибо за спасение моей жизни, и за возвращение меня домой.
Thanks for saving my life, getting me back home."
Показать ещё примеры для «thank you for saving»...
advertisement
спасибо за спасение — thanks for the save
Спасибо за спасение!
Thanks for the save.
Спасибо за спасение.
Hey, thanks for the save.
Спасибо за спасение.
Thanks for the save.
Спасибо за спасение.
Hey. Thanks for the save.
Спасибо за спасение души, сэр!
Thank you for your patronage, sir!
Показать ещё примеры для «thanks for the save»...
advertisement
спасибо за спасение — thanks for the rescue
Да, кстати, спасибо за спасение моей жизни.
Yeah, thanks for the rescue, by the way.
Спасибо за спасение!
Thanks for the rescue!
Спасибо за спасение.
Thanks for the rescue.
«Спасибо за спасение»!
You should be saying, «Thanks for the rescue»!
'"Спасибо за спасение.
"Thanks for the rescue.