спасибо за заботу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «спасибо за заботу»

спасибо за заботуthank you for your concern

Спасибо за заботу, но мы будем действовать самостоятельно.
I thank you for your concern, but I think we will see for ourselves.
Но спасибо за заботу.
But thank you for your concern.
Что ж, спасибо за заботу.
Well, thank you for your concern.
Спасибо за заботу.
Thank you for your concern.
И вы... Спасибо за заботу, мистер Вестен, но хм, я сам справлюсь.
You need -— thank you for your concern, Mr. Westen, but, uh, I can take care of myself.
Показать ещё примеры для «thank you for your concern»...
advertisement

спасибо за заботуthank you

Спасибо за заботу.
Thank you.
Спасибо за заботу о Тесс.
Thank you.
Огромное спасибо за заботу.
Thank you very much for caring.
— Вот спасибо за заботу, мистер Нильсен.
Yeah, thank you, Mr. Nielsen. I appreciate it.
Большое спасибо за заботу, но меня не устраивает способ, которым ты их находишь.
Thank you, but I don't particularly like your way of getting husbands.
Показать ещё примеры для «thank you»...
advertisement

спасибо за заботуthanks for caring

Спасибо за заботу, Майк.
Thanks for caring, Mike.
Спасибо за заботу.
— No. Thanks for caring.
Спасибо за заботу.
Thanks for caring.
Что ж... Спасибо за заботу.
So... thanks for caring.
Спасибо за заботу.
— Thank you. — Thanks for caring.
Показать ещё примеры для «thanks for caring»...
advertisement

спасибо за заботуthank you for taking care

Спасибо за заботу о ней, Энджела.
Thank you for taking care of her, Angela.
Спасибо за заботу о Рикако.
Thank you for taking care of Rikako.
Простите, что я ничего не смогла послать вам на Новый год. И большое вам спасибо за заботу о моём мальчике.
I'm sorry I didn't send something for the new year to thank you for taking care of my boy.
Спасибо за заботу о моем мальчике
— Thank you. — You're welcome. — Thank you for taking care of my baby.
Спасибо за заботу обо мне
Thank you for taking care of me.
Показать ещё примеры для «thank you for taking care»...

спасибо за заботуthanks for asking

Я в порядке. Спасибо за заботу.
Thanks for asking.
Спасибо за заботу!
Thanks for asking!
Спасибо за заботу.
Thanks for asking.
Нет, я не ушиблась, спасибо за заботу.
No, I'm not hurt, thanks for asking.
Спасибо за заботу Не за что
(voice breaking): Thanks for asking. You're welcome.
Показать ещё примеры для «thanks for asking»...

спасибо за заботуthank you for looking after

Спасибо за заботу, Джей.
Thanks for looking out, J-Bird.
— Анни, слушай, спасибо за заботу о папе.
Boss? ~ Annie, listen, thanks for looking after Dad.
Спасибо за заботу о моей сестре..
Thank you for looking after my sister.
Спасибо за заботу обо мне.
Thank you for looking after me.
Спасибо за заботу, Джилл.
Thanks for looking out, Jill.
Показать ещё примеры для «thank you for looking after»...

спасибо за заботуthanks for thinking of me

Предпочитаю путешествовать в одиночку! Но спасибо за заботу!
I prefer to travel on my own, but thanks for thinking of me.
Очень надеюсь, что к тому времени буду крайне занят, но спасибо за заботу.
Yeah, well, hopefully I'll be unavailable, but, uh, thanks for thinking of me.
Спасибо за заботу.
Thank you for thinking about that.
Спасибо за заботу.
Thank you for the thought.
Спасибо за заботу.
Thank you for thinking of me.
Показать ещё примеры для «thanks for thinking of me»...