спасаю тебя от — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «спасаю тебя от»
спасаю тебя от — saving you from
Черт, что ты делаешь? Спасаю тебя от демона-убийцы.
Saving you from a killer demon!
— Я не имел в виду, что спасаю от него. Я спасал тебя от тебя самой.
— I was saving you from yourself.
Я был слишком занят спасая тебя от твоей безумной самоубийственной миссии.
I was too busy saving you From your crazy kamikaze mission.
Спасаю тебя от большего унижения.
Saving you from more humiliation.
Спасаю тебя от самого себя.
Saving you from yourself.
Показать ещё примеры для «saving you from»...