спасать души — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «спасать души»

спасать душиsave souls

— Чтобы спасать души.
— To save souls.
— Чтобы спасать души, да!
— To save souls, yes!
Пойду в мир и буду спасать души.
Go forth into the world and save souls.
Будешь спасать души.
You'll save souls.
Богу нужны праведники, дабы спасать души, мистер О'Нил, а это круглосуточная борьба.
God needs Paul to save souls, Mr. O'Neill, and that is a 24/7 fight.
Показать ещё примеры для «save souls»...
advertisement

спасать душиsaving souls

— Надо было провести время, спасая души.
— Should have spent your time saving souls.
Спасаю души?
Saving souls?
О, большой папочка-вуду не спасает душ
Oh, big daddy voodoo isn't saving souls.
Если тебя кто-нибудь узнает, просто говори, что спасаешь души.
If anyone recognises you just tell 'em you're here saving souls.
Её нельзя победить — она сворачивает горы, спасает души.
It can't be defeated — it moves mountains, it saves souls.