спаивать — перевод на английский

Варианты перевода слова «спаивать»

спаиватьdrunk

Я был в деревне, и мы спаивали гусей наливкой из черной смородины.
I was in the country we made the geese drunk on blackberries.
— Темплтон спаивал её, пока она не отключилась.
Templeton got her drunk, did her while she was in a stupor.
И моя мать Элис спаивала меня и... ласково пыталась направить меня на путь истинный.
And my mother Alice, she would get me drunk and, um... and lovingly try to, uh, straighten me out.
Они заставляют их работать в пещерах или спаивают их на мальчишниках, чтобы ими бросаться.
They put them to work in grottos or they get them drunk at frat parties so they can toss them.
Ты спаиваешь меня змеиным вином, чтобы я раскрыл тебе мои тайны.
And, you know, you get me drunk on snake wine and get me to open up and tell you secrets.
Показать ещё примеры для «drunk»...
advertisement

спаиватьgetting me drunk

Кара, я говорил, парни будут тебя спаивать, чтобы этим воспользоваться.
Kara, I told you these boys try to get you drunk so they can take advantage of you.
Ты волнуешься, что я тебя спаиваю?
You're worried I'm trying to get you drunk.
Спаиваешь меня Братские связи
Getting me drunk. Brotherly bonding.
Ты меня спаиваешь.
You're getting me drunk.
Бобби выбирает самую симпатичную девушку в баре, спаивает ее, заставляет обслужить и Ноэла.
I mean, Bobby targets the cutest girl in the bar, gets her drunk, gets her to do Noel, too.
Показать ещё примеры для «getting me drunk»...