со стола — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «со стола»
На английский язык «со стола» переводится как «from the table».
Варианты перевода словосочетания «со стола»
со стола — table
— Каспер, выметай всё со стола.
Casper, clear the table.
— Можно я уберу со стола?
— Can I clean the table?
Теперь ты можешь убрать со стола.
Now you can clean the table.
Когда убирают со стола.
When the table is cleared away.
Можешь со мной говорить, пока я убираю со стола.
You can talk to me while I clear the table.
Показать ещё примеры для «table»...
advertisement
со стола — off the desk
— Слезь со стола.
— Get off the desk.
Я целовала его, и она... отбросила мою руку... от неё... я схватила пресс-папье... со стола, и я... ударила его им по голове.
I was kissing him, and she... pulled my hand down... against her and I... I picked the paperweight up... off the desk, and I... I hit him over the head with it.
Можно убрать телефон со стола?
Can you move his BlackBerry off the desk?
Можешь убрать телефон со стола?
Can you move your BlackBerry off the desk?
Теперь, уберите свои чертовы ноги со стола.
Now, get your damn feet off the desk.
Показать ещё примеры для «off the desk»...
advertisement
со стола — clearing the table
Убирающий со стола.
— Clearing the table.
Я убираю со стола.
I'm clearing the table.
Девочки не убирают со стола.
Girls don't need to clear the table.
Трэй, поможешь убрать со стола?
Trey, can you please help me clear this table?
Арлин, сходи прибери со столов, там яблоку негде упасть!
Arline, please, I need you clearing tables. It's backing up out there. Oh!
Показать ещё примеры для «clearing the table»...
advertisement
со стола — off the counter
Мне бы рюмку какую, а то со стола я не могу пить.
Should I just lick it off the counter, then?
— Ты не могла бы слезть со стола, детка? Пожалуйста.
Would you get off the counter, please?
Может твое дело в том, чтобы убрать грязное белье со стола.
Maybe your business is getting that dirty laundry off the counter.
Проваливай со стола, банан, теперь ты козырный.
Get off the counter, banana, you fancy now.
Просто Берди стащила мой первый бутерброд со стола.
Yeah, Birdie ate my first lunch off the counter.
Показать ещё примеры для «off the counter»...
со стола — bussing tables
Я убирал со столов в Гамбургер Хэмлет до 11:00, а затем отрабатывал по шесть выступлений за $10 и бесплатную выпивку
I bussed tables at Hamburger Hamlet till 11:00 then I worked six clubs a night for $10 a set and a free drink.
Э, я убирала со столов и... я быстро учусь.
Uh, I bussed tables, and... and I'm a quick learner.
И если через 3 коротких месяца нас разлучит география, я не собираюсь тратить это время, убирая со столов.
And if we're gonna be ripped apart by geography in three short months I'm not gonna spend that time bussing tables.
А теперь ты живешь здесь и убираешь со столов?
And now you're bussing tables and you live here?
Я готовил бургеры, а ты убирал со столов.
I flipped the burgers, you bussed the tables.
Показать ещё примеры для «bussing tables»...
со стола — to clean
Я уберу со стола и помогу ему с уроками.
Well, I got to clean up and get this one started on his homework.
Я уберу со стола.
I'm going to clean up.
— Тор, помоги, пожалуйста, убрать со стола.
Thor won't you help us clean?
Я уберу со стола.
I'll clean up in here.
Я уберу со стола.
I'm gonna clean up.
Показать ещё примеры для «to clean»...
со стола — silverware
Они могут приобрести магнетические свойства, как это бывает со столовыми приборами.
If they become ferromagnetized, like silverware can...
Теперь, когда ты закончила со столовым серебром... тебе надо наполнить бутылки с кетчупом в твоём отделе.
Now that you have your silverware all set out... you're gonna need to refill all the ketchup bottles in your sections.
Когда отец напивался, а мама разговаривала со столовым серебром.
Dad would be drunk, mom talking to the silverware.
Один даже в ящике со столовым серебром.
You got a bra in my silverware drawer.
Я дал тебе один из рюкзаков со столовым серебром.
I gave you one of the ones with silverware in it.