со своим дружком — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «со своим дружком»

со своим дружкомwith your buddies

Просто, кажется, уж слишком часто ты попадаешь в перестрелки вместе со своим дружком, Люцифером.
It just seems that every time I turn around, you're in another shootout with your buddy Lucifer by your side.
— Тогда почему бы тебе не пойти и не потусоваться со своим дружком Андре Аланом?
Okay, why don't you go chill balls with your buddy Andre?
А не...а не в закоулке со своими дружками.
Not... not in some back room with your buddies.
Хорошо, например, ты мог сообщить по радио, что ты патрулируешь дома Демариста когда на самом деле ты был здесь, трепался со своими дружками около реки.
Well, for instance, you could radio in that you're patrolling the Demarest Houses, when, in fact, you're right here, jawboning with your buddies by the river.
В миленьком зале суда рядом со своим дружком Диазом по обвинению в убийстве.
In a nice courtroom right beside your buddy Diaz, on trial for murder.
Показать ещё примеры для «with your buddies»...
advertisement

со своим дружкомwith your friends

А в меня ты со своими дружками швырялся шариками с мочой.
You and your friends threw pee balloons at me.
Насколько мы понимаем, ты со своими дружками испытывали новую схему угона на этом парне, и все вышло не так, как планировалось.
The way we figure it, you and your friends tried your car grab scheme on this guy, and it went bad.
И вы со своими дружками продали меня дотракийцам, словно породистую кобылу.
So you and your friends traded me like a prized horse to the Dothraki.
Я думала, ты заодно с ними. Ты правда решил, что мы сядем в лодки и выйдем в открытый океан, чтобы ты со своими дружками мог попрактиковаться в стрельбе?
Did you really think that we'd get in our boats and go out into the ocean so you and your friends could have a little target practice?
Шататься по городу и играть в ряженых со своими дружками у тебя время есть, а как для меня, лучшее что ты способен предложить — это иголка в стоге сена?
From what I hear, you have time to run around town playing dress-up with your friends, but the best you can do is a needle in a haystack?
Показать ещё примеры для «with your friends»...
advertisement

со своим дружкомwith your boyfriend

Проходись по плану со своим дружком.
— Go over the plan with your boyfriend.
Постарайся не все время ругаться со своим дружком, ладно?
Try not to fight with your boyfriend the whole time, okay?
Вeсeлись со своим дружком.
Have fun with your boyfriend.
Эй, чего б тебе не утихомириться, и не пойти пообжиматься со своим дружком?
Why don't you calm down and go play with your boyfriend?
Сбежала со своим дружком.
She ran off with her boyfriend.
Показать ещё примеры для «with your boyfriend»...