соучастница преступления — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «соучастница преступления»

соучастница преступленияaccessory to a crime

Ты срываешь мою пьесу, делаешь меня соучастницей преступления.
You wreck my play, you make me an accessory to a crime.
Уверен, из-за меня ты стала соучастницей преступления.
I'm pretty sure I just made you an accessory to a crime.
Если я отдам его, то стану соучастницей преступления.
If I give it back, I'm an accessory to a crime.
Что делает меня соучастницей преступления.
Which makes me an accessory to your crime.
advertisement

соучастница преступленияaccomplice to this crime

Дама из навигатора не знает, что она соучастница преступления.
Little does GPS lady know she is an accomplice to a crime.
Очевидно, что она — соучастница преступления.
she's clearly an accomplice to this crime.
advertisement

соучастница преступления — другие примеры

Еще три дня назад вы были убеждены, что мой муж убит, а я соучастница преступления.
Three days ago you were sure my husband had been killed and that I was an accomplice to the murder.
Единственной, верной соучастницей преступлений.
And...one true partner in crime.
Это делает ее соучастницей преступления ее мужа, что отменяет супружеские привилегии.
This makes her an agent of her husband's crime, which breaks spousal privilege.
Это означает, что мы не можем доказать, что Пэтси не замешана в этом, и будет считаться, что она была соучастницей преступления, совершенного Уилксом.
What that means is we can't prove Patsy's innocence, so it'll be assumed she was part of the crime Wilkes committed.
Айви никогда в этом не признается, иначе она станет соучастницей преступления.
Ivy would never admit that to anyone. Otherwise, she would incriminate herself in the process.
Показать ещё примеры...