сотру тебя в порошок — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сотру тебя в порошок»
сотру тебя в порошок — will knock you to the ground
Я сотру тебя в порошок!
I will knock you to the ground!
Я сотру тебя в порошок.
I will knock you to the ground.
advertisement
сотру тебя в порошок — will beat the shit out of you
И если еще раз свяжешься с ней без моего ведома, клянусь Богом, я сотру тебя в порошок.
I swear to God I will beat the shit out of you.
И если еще раз свяжешься с ней без моего ведома, клянусь Богом, я сотру тебя в порошок.
And if you ever contact her again without my blessing, I swear to God, I will beat the shit out of you.
advertisement
сотру тебя в порошок — другие примеры
Я сотру тебя в порошок.
I'll chop you down like firewood.
Я сотру тебя в порошок!
I'll grind you into a sticky paste!
Я сотру тебя в порошок.
I will suck you dry.
Я сотру тебя в порошок, понял?
«I'll punch you into mush, see?»
— Я сотру тебя в порошок!
— Then I will mess you up.
Показать ещё примеры...