сотовые вышки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сотовые вышки»

сотовые вышкиcell tower

Сотовая вышка в округе Фэрфакс.
Cell tower in Fairfax County.
Все сотовые вышки к югу от Кэнал Стрит только что вырубились.
Uh, every cell tower south of Canal Street just went out.
Огги удалось «выудить» номер из сотовой вышки.
Auggie pulled a number off a cell tower.
Заблокируйте все дороги в радиусе 5 миль от сотовой вышки.
I want barricades on all incoming roads within five miles of the cell tower.
Отлично, я только что засек нашу шифровку на сотовой вышке в Колумбус, Огайо.
Okay, I just flagged our encryption on a cell tower in Columbus, Ohio.
Показать ещё примеры для «cell tower»...
advertisement

сотовые вышкиcell

В этой части Лондона, сотовые вышки стоят в четверти мили друг от друга, может чуть больше.
— In this part of London, the cell sites are quarter of a mile apart, maybe a little more?
Где-то с этой стороны от сотовой вышки и обратной стороны земельного участка.
Somewhere in that cell on the other side of the allotment.
По сотовым вышкам — ничего.
Cell phone stays put.
Он держит Анну поблизости, пока работает Stingray, который он установил под столом, так что каждый сотовый в баре будет вещать нам, а не ближайшей сотовой вышке.
He's keeping ana around While I run the stingray that he just planted under the table, Which allowed me to trick every cell in the bar
Шерл звонит Джонни, снова и снова, и мы можем видеть по перемещению между сотовыми вышками, что он двигается в сторону игровой площадки.
Cheryl's calling Johnny again and again, and we can see from the movement between the cell sites that he looks to be on his way to the playground.
Показать ещё примеры для «cell»...
advertisement

сотовые вышкиcell phone tower

Последняя сотовая вышка, запеленговавшая его телефон, была тут.
The last cell phone tower that his phone pinged off of, they are right here.
Отныне, пересекаете ли Вы границу, совершаете ли покупку, звоните кому-либо, проезжаете мимо сотовой вышки или поддерживаете дружескую связь — Вы под пристальным взглядом.
For now, know that every border you cross, every purchase you make, every call you dial, every cell phone tower you pass, friend you keep, article you write, site you visit, subject line you type,
Ну, грубо говоря, это просто портативная сотовая вышка, которая излучает ложную частоту.
Oh, well, basically it's just a portable cell phone tower that emits a false frequency.
— Я рад, что мистер Мак об этом сказал, ведь я также хочу представить записи сотовых компаний, указывающие на то, что телефоны агента Нокса и мистера Сент-Патрика в момент записи видео находились вблизи одной и той же сотовой вышки.
I'm glad Mr. Mak mentioned that, 'cause I'd also like to enter cell phone records that show both Agent Knox and Mr. St. Patrick's phones were pinging off the closest cell phone tower to this location at the exact time the events in the video occurred.
Сотовые вышки?
Cell phone towers?
Показать ещё примеры для «cell phone tower»...