состояние готовности — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «состояние готовности»

состояние готовностиstanding by

Маркридж 1, это десантная группа, находимся в состоянии готовности для получения пакета на Фрост 2.
Markridge 1, this is landing team standing by to receive package at Frost 2.
Капитан Бауэн приземлился и в состоянии готовности.
Captain Bowen's down and standing by.
Нет. Мне сказали находиться в состоянии готовности.
They told me to stand by.
Состояние готовности?
How do we stand?
advertisement

состояние готовностиalert

— Привести вертолеты в состояние готовности, сэр?
— Choppers on alert, sir? — No.
Малыш должен быть в состоянии готовности.
The kid needs to be alert.
У нас все департаменты между Северной Каролиной и Округом Колумбия в состоянии готовности.
We've got every department between North Carolina and DC on alert.
advertisement

состояние готовностиon standby

Нужна скорая помощь в состоянии готовности.
I need a trauma team on standby.
Группы захвата привести в состояние готовности.
Keep all insertion teams on standby.
Но система до сих пор в состоянии готовности.
But the system's still on standby.
advertisement

состояние готовностиin readiness

В качестве меры предосторожности, Адмиралтейство должно привести столько небольших кораблей, сколько это возможно, в состояние готовности к крупномасштабной эвакуации.
As a precautionary measure, the admiralty should assemble as many small vessels as it can in readiness for a large-scale evacuation.
Было бы замечательно, если бы вы оставались в состоянии готовности. И, конечно, вы понимаете, что всё услышанное и увиденное вами секретно.
I'd appreciate it if you'd hold yourselves in readiness and, of course, you understand that everything that you've seen and heard is classified.

состояние готовности — другие примеры

По всему кораблю состояние готовности два.
Set condition two throughout the ship.
Гарнизон на Корелле в состоянии готовности и ждет вашего приказа.
The garrison on Corellia is on standby and awaits your order.
Приведи наших агентов вблизи Кореллианской системы в состояние готовности.
Alert our contacts near the Corellian system.
Приведите оружие в состояние готовности.
Get the weapon into position.
Принято решение усилить меры по борьбе с угрозами, так как риски возросли. И сейчас мы перевалим оборонные ведомства в повышенное состояние готовности.
The decision has been made to increase the threat condition designation currently classified at Elevated Risk to increase that threat condition designation to the High Risk category.
Показать ещё примеры...