составной — перевод на английский

Быстрый перевод слова «составной»

«Составной» на английский язык переводится как «composite».

Варианты перевода слова «составной»

составнойcompound

Косвенные вопросы могут быть простыми или составными.
Indirect questions can be simple or compound.
Составные вопросы вводятся с приставками...
Compound questions are introduced with the prefixes ...
Составной CS-804.
Compound CS-804.
Это, вероятно, составной лук.
It's a compound bow, most likely.
У него сложный составной перелом теменной области черепа... множественные внутричерепные кровотечения, переломы трех шейных позвонков
He's got complex compound skull vertex fracture... multiple intracranial haemorrhages, blow out fractures of three cervical vertebrae.
Показать ещё примеры для «compound»...
advertisement

составнойpart

Посещение театра тебе следует рассматривать как составную часть образования.
You should go to the play as part of your education.
Думаю, неистовое, самоубийственное поведение является составной частью программы для достижения результата.
The violent, self-destructive behaviour is an integral part of the programming, meant to ensure that result.
Ну, это составная часть моего расследования.
Well, this is part of my investigation.
Да,это составная часть.
Yeah, that's part of it.
И, с тех пор как ты составная часть нас, выйгравших Золотую Лилию, я бы хотела подарить это тебе.
And, since you were such an integral part of us winning the Golden Lily, I'd like to give it to you.
Показать ещё примеры для «part»...
advertisement

составнойingredients

Я принесла составные для этого коктейля!
I have ingredients for the cocktail!
Ну да. Мне хотелось иметь все составные.
He wanted all the ingredients.
Странно, думал я, как одни и те же составные части в разных сочетаниях образуют и Брайдсхеда, и Себастьяна, и Джулию, и её.
It was odd, I thought how the same ingredients, differently dispersed could produce Brideshead, Sebastian, Julia and her.
Составные части этого коктейля — секрет.
— No, no, of course not. I'm not at liberty to divulge the ingredients, sir.
Сделаю его, если получу правильный состав. Только вот нужны особенные составные.
I can make it if I get the right stuff, but I'm gonna need some special ingredients.
advertisement

составнойcomponent

Площадь его громадна. Каждая улица, переулок, дом, каналы, мосты — всё является составными элементами общей обороны города.
Its area is vast, each street, alley, house, canals, bridges — everything is a component element of the general defense of the city.
Он выдвинул постулат, что подобие познания однажды сможет сравняться с составными моделями души.
He postulated that cognitive simulacra might one day approximate component models of the psyche.
Во-первых, математические уравнения в квантовой механике, описывающие атом и его составные части.
First there's quantum mechanics, mathematical equations describing the atom and its component parts.
Я понимаю так, что паранойя является составной частью посттравматического стресса.
It's my understanding that paranoia is a component of post-traumatic stress.
Я не знаю составных!
You don't know the components!