соответствующие документы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «соответствующие документы»
соответствующие документы — relevant documents
Флоррик/Агос находятся в затруднительной ситуации, вынужденные с протянутой рукой выпрашивать по крохам соответствующие документы.
Florrick/Agos is in the unfortunate position of coming to you hat in hand asking for relevant documents piecemeal.
Цель этого слушания — отыскать правду от имени американского народа, отсюда понятны причины по которым мы получили доступ ко всем решениям, ко всем соответствующим документам, и ко всем свидетелям.
CARUTHERS: The purpose of this hearing is to seek the truth on behalf of the American people, so it stands to reason that we should receive access to all decisions, all relevant documents, and all witnesses.
Со Мундо, до сих пор не арестован, и ни правительство Республики Корея, ни посольство не представили соответствующие документы для этого разбирательства, чтобы преступить к судебному процессу над подсудимой, я, тем самым, продлеваю временное заключение подсудимой Сон Чон Ён
Seo Mundo has yet to be arrested, and neither the government of Republic of Korea, nor the Embassy submitted any relevant documents for this court to be able to, proceed with the trial of the defendant, I hereby extend the provisional detention of the defendant, Song Jeongyeon by another 4 months.
advertisement
соответствующие документы — appropriate papers
Как только мы соберём соответствующие документы.
As soon as We can gather the appropriate papers.
С этого момента считать осужденного Мака Сима пропавшим без вести, о чем иметь соответствующие документы.
From now on you must consider convicted Mak-sim to be listed as missing. For which you must have an appropriate papers.
advertisement
соответствующие документы — proper paperwork
Если ты выйдешь отсюда без соответствующих документов, вооружённая охрана на выходе задаст вопросы, и никто из нас не хочет, чтобы на эти вопросы ответили стрельбой.
If you walk outside without the proper paperwork, the armed guards at the exit are gonna ask questions, and none of us want those questions answered with gunfire.
Спасибо за предложение, но вы же знаете, что без соответствующих документов, я ничего не могу сделать.
It's nice of you to offer, but without the proper paperwork, you know I can't really do that.
advertisement
соответствующие документы — другие примеры
Нужно, чтобы ты нашел лекарство и соответствующие документы. После этого ты поедешь в биохимическую лабораторию в Токио и отдашь это мне.
I want you to find a certain medicine and some papers and then bring them to me at headquarters here in Tokyo.
Любой ученый с репутацией и соответствующими документами может заказать образцы культур бактерий и вирусов для своих исследований.
Any reputable scientist with the appropriate credentials Can procure sample of bacteria and viruses For their research.
Разве что вы не покажете соответствующие документы вот на это.
Unless, of course, you've got suitable documentation for this.
Причём с соответствующим документом который освобождает меня от всего.
And they let me go with the proper paperwork, clearing me of everything.
Здесь все соответствующие документы.
— Under the law, it's yours, whether you want it or not.
Показать ещё примеры...