сообщничество — перевод на английский

Варианты перевода слова «сообщничество»

сообщничествоcomplicity

Я часто вспоминаю наши детские игры, это сообщничество, объединявшее нас, наши ссоры, порывы и ту братскую любовь, которая исчезла и о которой я так тоскую.
I often remember the games we played as children, that complicity that brought us together, our quarrels, our enthusiasm and that brotherly love that has disappeared and which I miss so much.
Ты получишь 5 ударов за сообщничество, 10 — за Мэгг и еще 5 за неповиновение!
I give it five for your complicity. Ten Meg. And another five for disobedience.
Сообщничество -тоже не смерть, но может сильно усложнить вам жизнь
Complicity isn't killing either, but it can complicate your life.
advertisement

сообщничествоbeing an accomplice

А вы пытаетесь защитить своего приятеля Генри от ареста за сообщничество.
And you're trying to protect your pal Henry from getting busted being her accomplice.
— За сообщничество.
— For being an accomplice
advertisement

сообщничество — другие примеры

Таким образом, тебя не смогут обвинить в сообщничестве.
you won't be charged
И потом, ради собственной безопасности, я решил избавиться от Терезы. Правда, она может обвинить меня в сообщничестве, что будеттрудно доказать.
I got rid of Thérése; she could finger me as the third man in the car
Это подозрительное сообщничество, Камилл.
It's a suspicious alliance. Stop!
Доктор Сэмюэль Мадд был обвинен в сообщничестве в покушении на Линкольна.
Dr Samuel Mudd was convicted of being a co-conspirator in the Lincoln assassination.
И мы думаем, они сюда вернулись, чтобы воспроизвести успех от своего прежнего сообщничества.
So we think they may have come back here in order to emulate the success they had with their old partnership.