сообразительный парень — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сообразительный парень»
сообразительный парень — smart guy
Сообразительный парень, а?
Smart guy, huh?
Он сообразительный парень.
He's a smart guy.
Ты сообразительный парень.
You're a smart guy.
advertisement
сообразительный парень — smart man
Сообразительный парень.
Smart man.
А он ведь сообразительный парень.
He's a smart man.
advertisement
сообразительный парень — sharp guy
Сообразительный парень, этот Джерри.
Sharp guy, that Jerry.
Ты кажешься очень сообразительным парнем.
You seem like a really sharp guy.
advertisement
сообразительный парень — другие примеры
— Ты сообразительный парень.
— You're a sharp kid.
Я всегда говорил, что ты сообразительный парень.
I always said that you are a smart child.
Сообразительный парень.
Clever lad.
Сообразительный парень.
You're a smart kid.
Что ж, приятно иметь дело с сообразительным парнем. У дачи!
It was nice doing business with you.
Показать ещё примеры...