солнечной батареи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «солнечной батареи»
солнечной батареи — solar panels
Запасной генератор можно восстановить, как и две солнечные батареи.
The backup generator is salvageable. So are two of the solar panels.
Вы хотите безопасный, антисейсмичный, экологичный дом и солнечные батареи?
Do you want a safe, anti-seismic, non-polluting home and solar panels ?
Ты видишь здесь солнечные батареи?
Do you see solar panels up in here?
Свой источник воды, автономные генераторы, солнечные батареи, в холодильниках полно еды.
It has its own water supply, its own generators, solar panels. Freezers full of food.
В Дубаи постоянно светит солнце, но нет ни одной панели солнечных батарей.
Dubai has endless sun but no solar panels.
Показать ещё примеры для «solar panels»...
advertisement
солнечной батареи — solar
Не хотелось бы портить стройную теорию прозой жизни, но пескоход работает от солнечных батарей.
Look, I hate to ruin a beautiful theory with an ugly fact, but that sand cat is solar.
В основном я получаю энергию от солнечных батарей, что обеспечивает мне 91% необходимой энергии и позволяет проехать 270 километров на каждые 4,5 литров топлива.
My system is largely solar powered and recycles 91% of its expended energy, allowing a ratio of 167 miles travelled for every gallon of fuel burned.
Это... американский флаг, который был на костюме, который я надевал, чтобы заменить солнечные батареи в последней миссии.
This is a... an American flag that was on a space suit that I wore to carry a solar array on my last mission.
Лиза вчера использовала свой калькулятор на солнечных батареях, так что я отодвинул шторы, чтобы впустить побольше солнца.
Lisa was using her solar calculator yesterday, so I opened the drapes to let in more sun.
Может, у них солнечные батареи?
Could solar power do that?
Показать ещё примеры для «solar»...
advertisement
солнечной батареи — solar-powered
И питаются от солнечных батарей.
Solar-powered.
Весь мой дом обслуживается солнечными батареями.
My entire house is solar-powered.
Ноутбук на солнечных батареях и одежду в пятнах крови.
A solar-powered laptop and blood stained clothing.
Я провёл кучу времени, улучшая её печь на солнечных батареях.
I spent every waking hour tinkering and perfecting her solar-powered oven.
У нас радио на солнечных батареях.
We have a solar-powered radio.
Показать ещё примеры для «solar-powered»...
advertisement
солнечной батареи — solar cells
Я сказал ему, что считаю, мы должны бороться, а он ответил, что мне стоит волноваться о постройке солнечных батарей, а вопросы бизнеса оставить ему.
I told him I thought we should fight, and he said I should worry about building solar cells and leave all the business stuff to him.
Его солнечной батареи хватит на целую ферму.
Solar cells could power an entire farm.
С крутой солнечной батареей.
With outstanding solar cells.
Вообще-то, мы только что достали несколько пилатийских солнечных батарей, но я еще не смог выяснить, как подсоединить их.
Actually, we just got our hands on some Palation solar cells, but I haven't been able to figure out how to interface them yet.
Все солнечные батареи, выпущенные до этого момента, возможно покроют только 10 квадратных километров, а это очень малая часть от того количества, таким образом не невозможно, не немыслимо — а это действительно сильнейшая технологическая задача.
All of the solar cells made in the world up till now probably would only cover about 10 square kilometers, it's a tiny fraction of it, so not impossible, not unthinkable, but really a huge technological challenge.
Показать ещё примеры для «solar cells»...
солнечной батареи — solar powered
Привет. Ребята, у вас есть спецификация для печи на солнечных батареях?
Hey, do you guys have the specs for the solar powered ovens?
На солнечных батареях, разумеется.
Solar powered, of course.
На солнечных батареях.
Solar powered.
Мы работаем над контрактом на печи на солнечных батареях, которые военные планируют сбрасывать с самолетов в удаленных поселениях как жест доброй воли.
We're working on a contract for solar powered ovens... which the military plans to air-drop into remote villages as a goodwill gesture.
Он на солнечных батареях, поэтому мы не сможем взлететь до восхода.
It's solar powered, so we can't take off until sunrise.
солнечной батареи — solar battery
— Чертежи новой солнечной батареи, а?
— Plans for a new solar battery.
Моя новая солнечная батарея обеспечит неограниченный объем чистой энергии, за малую толику того, что мы платим теперь!
This new solar battery will provide an endless supply of pollution-free energy at a fraction of the present cost,
Ты что-то вроде ходячей солнечной батареи.
It's like you're some sort of walking solar battery.
Это, возможно, был избыток электричества в солнечных батареях Исследователя Марса (вы слышите меня? )
It could have been an excess of electricity... in the Mars Probe solar batteries.
Первым чудотворцем был Бог, и он обходился без солнечных батарей и ядерного реактора для этого.
But God was there first and he didn't need solar batteries... and a fusion reactor to do it.