солидные люди — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «солидные люди»

солидные людиpeople

Я все-таки видела джаз, серьезные солидные люди играют, а вы же играть начнете — со смеху помереть можно!
You don't look it. People'II laugh when you start to play. — But why?
Его выбирают солидные люди из корпораций и знаменитости.
That's up to important people like corporations and celebrities.
advertisement

солидные люди — другие примеры

Отличная цена, они солидный люди, так?
It's a good price, they're serious people, right?
Я солидный человек!
And a man of property!
Солидный человек, кандидат начк каких-то, я емч черт-те что плетч, а он ничего, слчшает, поддакивает.
Imagine, to a distinguished man, with a degree in something or other, I babble something half intelligent and I can have him eating out of my hand.
Гектор сказал, что раньше ты был солидным человеком.
Hector said you were some kind of big head honcho once.
Солидный человек — биржевой маклер... с миллионами долларов на Уолл Стрит... и фотографиями с шикарных мест отдыха, и модной девушкой, а?
What are you, some big man stockbroker... with millions of dollars on Wall Street... and pictures of expensive vacations and fancy girlfriends, huh?
Показать ещё примеры...