сокровищница — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сокровищница»

«Сокровищница» на английский язык переводится как «treasury» или «treasure trove».

Варианты перевода слова «сокровищница»

сокровищницаtreasury

А сейчас идите в мои сокровищницы, там вам дадут по паре семимильных сапог для скорости.
Now go to my treasury; there you will be given seven-leagued boots for swiftness.
Может быть, это Священная Сокровищница.
Maybe this is the Divine Treasury.
Священная Сокровищница целиком сделана из чистой латины.
The Divine Treasury is made of pure latinum.
Еще 48 часов — и ты бы участвовал в аукционе за новую жизнь в Священной Сокровищнице.
Another 48 hours and you would have been bidding for a new life at the Divine Treasury.
И когда я прибуду к дверям Священной Сокровищницы, Регистратор примет мою взятку и сопроводит меня внутрь, а знаешь, почему?
And when I arrive at the gates of the Divine Treasury the Registrar will accept my bribe and usher me inside and do you know why?
Показать ещё примеры для «treasury»...
advertisement

сокровищницаtreasure trove

Как будто тут какая-то сокровищница.
A cellar like this is like a treasure trove.
Прямо настоящая сокровищница.
What a treasure trove.
Город — сокровищница культуры и мульти-культуры!
The city is a treasure trove of culture, and multiculture!
Это место — просто сокровищница литературы.
This place is a treasure trove of literature.
Они позволяют раскрыть тело как сокровищницу тайн даже если причина смерти представляется вполне очевидной.
They allow the body to reveal a treasure trove of secrets even when the cause of death appears to be quite evident.
Показать ещё примеры для «treasure trove»...
advertisement

сокровищницаtreasure

Из этого складывалась сокровищница знаний, которые веками записывались и сохранялись на этих полках.
The resulting treasure of knowledge was recorded and preserved for centuries on these shelves.
Он подарил немцам экстраординарную сокровищницу резких фраз и незабываемых слов.
And he gave the Germans an extraordinary treasure chest of biting phrases and unforgettable words.
Узрите великую сокровищницу Трора.
Behold ... the great ... treasure hoard of Thrór.
И рухнула сокровищница вся Зародышей природы,— отвечайте!
though the treasure of nature's germens tumble all together, even till destruction sicken;
За этой дверью главный коридор. Сокровищница.
Behind this door lies the grand galery the treasure room
Показать ещё примеры для «treasure»...
advertisement

сокровищницаtreasure room

Через сокровищницу.
Through the treasure room.
Тут должно быть что-то вроде сокровищницы.
There gotta be some sort of treasure room.
Если бы ты не нашел сокровищницу, мы бы никогда не вернули все это.
If you did not find the treasure room, we never recovered from that.
Кто-то должен был помочь тебе выйти из сокровищницы.
Someone had to help out the treasure room.
Ты проводишь их в сокровищницу?
Would you guide them to the treasure room?
Показать ещё примеры для «treasure room»...