сожжён дотла — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сожжён дотла»
сожжён дотла — burned to the ground
Они осаждали Имперский дворец больше года, а город вокруг него был сожжен дотла, но наконец Тирен был побежден.
They laid siege to the Imperial Hall for over a year, and the city around it was burned to the ground, but Tieran was finally defeated.
Остальные города были сожжены дотла.
Any remaining cities were burned to the ground.
В мои времена, когда мужчины входили в сожжённую дотла деревню и видели обугленные останки женщин и детей как последствия войны, думаешь, они хоть на секунду задумывались?
In my day, when men marched through a village that was burned to the ground and bore witness to the remains of women and children that war leaves in its wake do you think they gave it a second thought?
Гостиница, в которой мы остановились, была сожжена дотла.
The inn we stopped at burned to the ground.
В одни день, я и несколько индейских воинов вернулись с охоты и увидели деревню сожженную дотла.
One day, me and a few braves returned from a hunt to find the village had been burned to the ground.
Показать ещё примеры для «burned to the ground»...
advertisement
сожжён дотла — burnt down
— Старый монастырь был сожжен дотла, верно?
— The old priory was burnt down, wasn't it?
Мой дом был сожжен дотла, и вот почему я здесь.
My house was burnt down, and that's why I'm here.
Но... была сожжена дотла воздушными налётами.
But... Yokohama, where Miyabe san lived... was burnt down by the air raids.
Он выдал тебе речь о «сожженной дотла деревне»?
He give you the «burn down the village» speech?
Все уже сожжены дотла
We've burned down every one of them
Показать ещё примеры для «burnt down»...