содержится в — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «содержится в»

На английский язык фраза «содержится в» переводится как «is contained in» или «is found in».

Варианты перевода словосочетания «содержится в»

содержится вcontained in

Они хотят контролировать литературу, а элитисты хотят тайно копить знание и силу, которые содержатся в книгах.
They want to control literature, and the elitists want to hoard the power and the knowledge that is contained in books.
Большое количество темной магии содержится в этом ноже.
The amount of dark magic contained in that blade?
Электронный сигнал, который содержится в этой записи.
An electronic signal that's contained in this recording.
Они будут содержаться в их подвальных камерах для допроса.
They'll be contained in their basement cells for questioning.
Всё в оригинальных мозгах... воспоминания, знания, желания... всё содержится в квантовых.
Everything in the original brains ... memories, knowledge, desires ... is contained in the quantum brains.
Показать ещё примеры для «contained in»...
advertisement

содержится вfound in

Некоторые из нейлона, который содержится в автомобильных ковриках.
Some of them were nylon, the kind found in car carpeting.
Обычно такие содержатся в культивации урожая.
Usually found in crop cultivation.
К счастью для вас, агент Броуди, я сделал анализ мочи и обнаружил высокое содержание жирной кислоты омега-3, которая содержится в переваренных макрели и сардинах.
Well, because, lucky for you, Agent Brody, I did a urinalysis and found a high concentration of omega-3 fatty acids, the kinds that are found in, uh, digested mackerel and sardines.
Вещество натурального происхождения которое пусть и содержится в грибах, но открывает нам путь в мир духов, позволяя прикоснуться к вечному.
A naturally-occurring compound found in simple mushrooms, which can open our minds to the realm of spirit, allowing us to touch the eternal.
— То, что содержится в слюне жука.
— Something found in bug saliva.
Показать ещё примеры для «found in»...
advertisement

содержится вheld in

Обвиняемый будет содержаться в месте заключения, пока вы не будете инаугурированы.
The accused will be held in the place of sentence until after your inauguration.
Поэтому, я подтверждаю, что вы под арестом, и будете содержаться в заключении
Therefore, I confirm you're under arrest and will be held in custody.
Если у тебя не будет завещания, то когда ты...уйдешь, все что у тебя было, будет содержаться в завещании.
If you don't have a will, then when you pass away, everything you own will be held in probate.
После совещания с Его Святешейством, Великим Септоном, мы постановили, что Лорас Тирелл, и суд над Серсеей Ланнистер будут содержаться в Великой Септе Бейелора. В первый день Фестиваля Матери.
After conferring with His Holiness the High Septon, we have determined that Loras Tyrell and Cersei Lannister's trial will be held in the Great Sept of Baelor on the first day of the Festival of the Mother.
Мохаммед Али Джассим в настоящее время содержится в тюрьме Беллмарш по анти-террористическим законам.
Mohammed Jassim Ali is currently being held in Bellmarsh Prison under anti-terrorism laws.
Показать ещё примеры для «held in»...