согласилась прийти — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «согласилась прийти»
согласилась прийти — agreed to come
И поэтому вы согласились прийти на нашу передачу?
Is that why you agreed to come on this programme?
Я согласился прийти потому, что...
I agreed to come because...
Я согласилась прийти сюда только из-за нашей сделки.
I only agreed to come back here because of our deal.
Или почему я согласился прийти сюда.
Or why I agreed to come here.
Как думаешь, почему я согласилась прийти сюда?
Why do you think I agreed to come all the way out here?
Показать ещё примеры для «agreed to come»...
advertisement
согласилась прийти — coming
Хочу поблагодарить вас за то, что согласились прийти в столь поздний час.
Thank you for coming in the middle of the night.
Спасибо, что согласились прийти так поздно.
Thanks for coming out so late.
Эдна потакает мне, согласившись прийти.
Well, Edna's humoring me by coming here.
Спасибо, что согласились прийти недавно и поговорить с детективом Диазом.
Thank you for coming in the other day and talking with Detective Diaz.
Знаю, что запоздала с приглашением, у моей подруги помолвка, подумала, ты согласишься прийти.
I know it's late notice, but a friend got engaged. She's throwing a party, and I thought you'd like to come.
Показать ещё примеры для «coming»...
advertisement
согласилась прийти — agreed
Он согласился прийти сегодня с адвокатом, но вместо этого...
He agreed to post today with a lawyer but instead...
Квинн уже согласилась прийти.
Quinn already agreed to it.
Дорогая, мсье Дюпре согласился прийти к нам и рассказать о своих подвигах.
Dear Monsieur Dupre agreed to tell us their adventure.
На пьянке в честь бар-митцвы я согласился прийти к нему на шоу.
I agreed to do his talk show at a drunken Bar Mitzvah last week.
Мы согласились прийти, потому что моя Некоторые из них были полиции ваши способности.
I did not agree to this because your carping was a sound for which I yearned.
Показать ещё примеры для «agreed»...