совершённые преступления — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «совершённые преступления»

совершённые преступленияcrime was committed

И когда было совершено преступление...
And when a crime was committed...
И у офицера Саттона не было никаких веских оснований задерживать его... сам факт, что это был несчастный случай не значит, что было совершено преступление.
And Officer Sutton had no probable cause... the mere fact that it was an accident does not mean a crime was committed.
Было совершено преступление.
A crime was committed.
— Было совершено преступление, и надо найти убийцу.
— Really? — Yes, really. A crime was committed, we have to find the murderer.
Мистер Бретт был в Сиэтле на прошлой неделе и участвовал в телевизионной игре когда было совершено преступление.
Mr. Brett was traded to Seattle last week and was on a national-televised game when the crime was committed.
Показать ещё примеры для «crime was committed»...
advertisement

совершённые преступленияcrime

Для протокола. Я хочу, чтобы каждый адвокат и свидетель с вашей стороны сознавали свои отдельные правовые обязательства выступить с любой информацией о совершенном преступлении или преступлениях.
For the record, I want every lawyer and witness on your side to understand their separate legal obligations to come forward with any information that a crime or crimes have been committed.
Бут, мы здесь потому, что кто-то подозревает, что было совершено преступление.
We're here because someone suspected a crime, Booth.
В его базе все когда-либо совершённые преступления а в клетки мозга вшиты умы лучших детективов.
Programmed with every crime ever recorded, and implanted with the brain cells of history's greatest detectives.
Да, помощник прокурора США решил, что ты понесешь всю тяжесть за совершенное преступление.
Yeah, A.U.S.A. has decided you're gonna take the full weight of your crime.
Мистер Уолш, наш долг — защищать клиента от обвинений за совершенное преступление, а не от криминального будущего.
Our job, Mr. Walsh, is to defend our client against the crime for which she's charged, not a hypothetical future crime.
Показать ещё примеры для «crime»...