собственные прихоти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собственные прихоти»

собственные прихотиwhim

Значит, ты не можешь просто вернуться по собственной прихоти!
Ah no, this is not a whim.
Нет, я решаю не в вашу пользу, потому что вы не правы с точки зрения закона, но жизнь — это не классная комната, а судьи все время принимают решения по собственной прихоти... исходя из того, какой адвокат им нравится, кому они доверяют.
No, I'm deciding against you because you're wrong on the law, but life is not the classroom and judges decide things all the time based on a whim... which attorneys they like, they trust.
Ваш охранник, убийца-одиночка, действующий по собственной прихоти?
Your bodyguard, a lone killer acting on his own whim?
Вознаграждаете по собственной прихоти?
We're to be rewarded at your whim, then?
advertisement

собственные прихоти — другие примеры

Господи, раз уж возглавим движение вместе, так и управлять будем вместе, это значит, что ты не можешь покупать здания по собственной прихоти.
Jesus Christ, if we're gonna lead together, let's lead together, which means you can't buy a building for you for your conscience.
Избирателей не интересуют настоящие проблемы потому что они слишком озабочены удовлетворением собственных прихотей.
An electorate unconcerned with real issues because they're too consumed with their own pleasures.
Я укусил тебя не по собственной прихоти. И не потому, что жаждал крови.
I didn't turn you because it was convenient, or because of some selfish need for blood.
Нечего мне нотации читать, человек из синей будки, летающий сквозь пространство и время по собственной прихоти.
Don't you lecture me, blue-box man flying through time and space on whimsy.
Мы задерживали эти закон не по собственной прихоти.
We didn't delay those laws for our treat
Показать ещё примеры...