собственные земли — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собственные земли»

собственные землиown land

Ты должен выбрать местечко, получить землю, свою собственную землю.
You gotta pick your spot, get your land, your own land.
Выходит, нас гоняют на нашей собственной земле.
We are hunted now in our own land.
Вы запретили мои людей от их собственной земле.
You banned my people from their own land.
Ты когда-нибудь имела собственную землю?
— You ever own land before?
— На моей собственной земле.
— On my own land.
Показать ещё примеры для «own land»...
advertisement

собственные землиown soil

— Ну, тогда Вы должны знать, что мы находимся на пороге нового катаклизма, возможно ядерного, и прямо на нашей собственной земле.
— All right, then you know, you know we are on the brink of another cataclysm, probably nuclear, on our own soil.
Они пришли, чтобы убить тысячи американцев на их собственной земле.
They had come to kill thousands of Americans on their own soil.
Иностранные супердержавы манипулируют нами на нашей собственной земле не только с легкостью, но и с презрением.
We've been manipulated by a foreign superpower on our own soil. Not only ease, but with contempt.
По закону аргентинской армии запрещено принимать участие в гражданских конфликтах на собственной земле.
The Argentinean army is not allowed by law to get involved in civil conflicts on their own soil.
Но вы не ведете войну на собственной земле.
You're not fighting a war on your own soil.