собрать свои вещи — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «собрать свои вещи»

«Собрать свои вещи» на английский язык переводится как «gather one's belongings» или «pack one's things».

Варианты перевода словосочетания «собрать свои вещи»

собрать свои вещиpack your things

— Вы сейчас же соберет свои вещи.
— You will pack your things at once.
Когда мы вернемся в офис — собери свои вещи.
When we get back to the office, pack your things.
Вы можете собрать свои вещи и уйти навсегда.
Pack your things and leave then.
Положи трубку. И... Собери свои вещи.
— Put the phone down and... pack your things.
Возвращайтесь в офис и соберите свои вещи.
Go back to the office And pack your things.
Показать ещё примеры для «pack your things»...
advertisement

собрать свои вещиpack your bags

Я надеюсь эта коза собрала свои вещи.
I hope that goat packed his bags.
Декс собрал свои вещи.
Dex packed his bags.
Да, собрал свои вещи и пошел на трассу.
Yeah, packed his bags and hit the highway.
— Утром во вторник он собрал свои вещи.
— He packed his bags, Tuesday morning.
Орсон собрал свои вещи
Orson packed his bags...
Показать ещё примеры для «pack your bags»...
advertisement

собрать свои вещиget your things

Давай, черепашка, собери свои вещи.
Come on, sIoWcoach. Get your things together.
Собери свои вещи.
Well, get your things together. His too.
Прешес, собери свои вещи.
Precious, get your things.
Можешь собрать свои вещи и проваливать.
You can get your things and go now.
Иди и собери свои вещи.
Go get your things.
Показать ещё примеры для «get your things»...
advertisement

собрать свои вещиpacked

В 1936-ом, когда подходил к концу мой семнадцатый год жизни я собрал свои вещи и попрощался.
In 1936, when I was coming to the end of the 17th year of my life, I packed my bag, said goodbye.
Я даже еще не собрал свои вещи
My luggage wasn't packed.
Я подброшу тебя по дороге на станцию но я хочу что бы собрала свои вещи и уехала до того времени как я вернусь домой.
I'll drop you off on my way to the station, but I want you packed and gone by the time I get back.
Я тоже, хотя еще даже не собрал свои вещи.
Me too, and I'm not even packed yet.
Ты должна собрать свои вещи и уйти из того дома немедленно.
You should pack up and get out of that house now.
Показать ещё примеры для «packed»...

собрать свои вещиget your stuff

Соберите свои вещи.
Get your stuff together.
Иди и собери свои вещи, пожалуйста.
Go and get your stuff together, please?
Собери свои вещи.
Get your stuff.
— Но это всё равно уже происходит, так что просто собери свои вещи и отправляйся в школу.
— And yet, this is happening, so I need you to get your stuff and get on board.
И ты соберешь свои вещи и переедешь ко мне.
And you'll get your stuff, and you'll move in.
Показать ещё примеры для «get your stuff»...

собрать свои вещиpack your stuff

Я хочу, чтобы ты собрал свои вещи.
I want you to pack up your stuff.
Я хочу, чтобы ты собрал свои вещи.
Pack up your stuff.
Я соберу свои вещи.
I'll pack my stuff.
Ладно. Я сегодня вечером соберу свои вещи.
Okay, I'll pack my stuff tonight.
Иди домой, собери свои вещи и убирайся!
Go home, pack your stuff, and get out!
Показать ещё примеры для «pack your stuff»...

собрать свои вещиgather your things

— Просто собери свои вещи..
Just gather your things.
А теперь, прошу соберите свои вещи и проследуйте с нами.
Now, please, gather your things and come with us.
И было бы также целесообразно, чтобы собрать свои вещи и уйти отсюда...... сегодня вечером.
And it would also be wise to gather your things and leave here...... tonight.
Собери свои вещи и уходи отсюда
Gather your things and leave here.
Тихо собрали свои вещи, быстро покинули класс!
— Quiet! Quietly gathered their things, Quickly left the class!
Показать ещё примеры для «gather your things»...

собрать свои вещиgrab my stuff

Только соберу свои вещи.
Just grab my stuff.
Пойду-ка соберу свою вещи.
I'm gonna grab my stuff.
Я пришел, только чтобы собрать свои вещи и я съехать от тебя.
I'm just going to grab my stuff, and I'll get out of your hair.
Дай мне минутку, чтобы собрать свои вещи.
Just let me grab my stuff
Диего, можешь собрать свои вещи?
— Diego, can you grab your stuff?
Показать ещё примеры для «grab my stuff»...

собрать свои вещиcollect your things

Соберите свои вещи и спуститесь, пожалуйста.
Collect your things and come downstairs, please.
Ты должна собрать свои вещи и уйти отсюда немедленно.
You must collect your things and leave immediately.
Соберите свои вещи и до заката покиньте этот город.
You have until dusk to collect your things and leave this city.
Соберите свои вещи.
collect your things.
Я приготовил для вас номер в отеле, если хотите, то соберите свои вещи.
I've arranged a hotel room for you, if you want to collect your things.
Показать ещё примеры для «collect your things»...

собрать свои вещиget your stuff together

У тебя будет время, чтобы собрать свои вещи.
This will give you time to get your stuff together.
— Хочешь собрать свои вещи?
— You wanna get your stuff together now?
Дети, почему бы вам не собрать свои вещи?
Kids, why don't you get your stuff together?
Мы собираемся тут немного перетасовать кабинеты, так что, не мог бы ты собрать свои вещи и быть готовым в течение следующих нескольких дней, хорошо?
We're gonna be shuffling the offices around a bit, so if you could get your stuff together and be ready in the next few days, okay?
Так, первым делом найдите собаку, потом соберёте свои вещи.
Everybody, drop what you're doing, find the dog, get your stuff together.
Показать ещё примеры для «get your stuff together»...