собираюсь поставить — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «собираюсь поставить»

«Собираюсь поставить» на английский язык переводится как «I am going to put» или «I am planning to put».

Варианты перевода словосочетания «собираюсь поставить»

собираюсь поставитьwas going to put

Я собиралась поставить фонтан шампанского у стола, и торт у...
I was going to put the champagne fountain near the manger, the cake near the...
Если Лео собирался поставить под угрозу эти сделки, возможно, кому-то захотелось убрать его с дороги.
If Leo was going to put these deals in jeopardy, someone might want him out of the way.
Я собирался поставить его на могиле Ника.
I was going to put it at Nick's grave.
И к твоему сведению, пока это всё не началось, я собирался поставить машину где-нибудь в незаметном уголке, но теперь я разошёлся, и она будет стоять прямо посреди гостиной на вращающейся платформе с надписью «Выкуси!»
And just so you know, when this started, I was going to put the TARDIS in a discreet corner of the house, but I've since turned mean, and now it's going right in the middle of the living room on a rotating platform with a sign that says «suck it.»
Хорошо, где ты собираешься поставить пианино?
Well, where are you going to put the piano?
Показать ещё примеры для «was going to put»...
advertisement

собираюсь поставить'm gonna put

Я собираюсь поставить их вместе.
I'm gonna put them together.
Я собираюсь поставить этот вниз.
I'm gonna put this down.
Я собираюсь поставить чайник.
I'm gonna put the kettle on.
Я собираюсь поставить на некоторые брюки.
I'm gonna put on some pants.
Это значит, что если я собираюсь поставить Уолли под угрозу, я собираюсь использовать все силы, что его защитить.
It means that if I'm gonna put Wally at risk, I'm gonna use everything in my power to protect him.
Показать ещё примеры для «'m gonna put»...
advertisement

собираюсь поставитьgoing to

— Он собирается поставить ей укол?
Is he going to give her an injection?
Если вы собираетесь поставить корявый софт, возможно нам стоит вернуться к вопросу о цене.
If you're going to be supplying crippled software, maybe we need to revisit the question of price.
Если мы собираемся поставить точку сегодня, то давай хотя бы сделаем это как друзья, хорошо?
If we're going to end it here tonight, then please, let's do it as best friends, hmm?
Мы собираемся поставить венозно-артериальный шунт.
We're going to do a veno-arterial bypass.
Мы собираемся поставить тебе капельницу, Хелена.
We're going to start a Pitocin drip, Helena.
Показать ещё примеры для «going to»...